File: /home/frigodor/public_html/wp-content/languages/plugins/complianz-gdpr-backup-1713705891-de_DE.po
# Translation of Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 10:41:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.10\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Complianz – GDPR/CCPA Cookie Consent - Stable (latest release)\n"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:450
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden!"
#: config/questions-wizard.php:335
msgid "Yes, with Clarity"
msgstr "Ja, mit Clarity"
#: integrations/plugins/disable-and-remove-google-fonts.php:8
#: integrations/plugins/embed-google-fonts.php:7
#: integrations/plugins/local-google-fonts.php:7
#: integrations/plugins/olympus-google-fonts.php:7
#: integrations/plugins/omgf.php:6 integrations/plugins/use-any-font.php:7
msgid "You have %s installed. We recommend saying 'Yes' to self-hosting Google Fonts"
msgstr "Du hast %s installiert. Wir empfehlen \"Ja\" zu selbst gehosteten Google Fonts"
#: integrations/integrations.php:858
msgid "We have enabled integrations for plugins and services, please double-check your configuration."
msgstr "Wir haben Integrationen für Plugins und Dienste aktiviert, bitte überprüfe die Konfiguration."
#: config/questions-wizard.php:984
msgid "If the Cookie Blocker causes an issue, you can enable Safe Mode under settings. Disabling Safe Mode will activate the Cookie Blocker."
msgstr "Wenn der Cookie-Blocker ein Problem verursacht, kannst du in den Einstellungen den abgesicherten Modus aktivieren. Wenn du den abgesicherten Modus deaktivierst, wird der Cookie-Blocker aktiviert."
#: config/questions-wizard.php:983
msgid "The Cookie Blocker will, among others, block any tracking and third-party scripts configured by the wizard, automatic configuration or our script center."
msgstr "Der Cookie-Blocker blockiert unter anderem alle Tracking- und Drittanbieter-Skripte, die über den Assistenten, die automatische Konfiguration oder unser Skript-Center konfiguriert wurden."
#: config/questions-wizard.php:982
msgid "Enable Cookie Blocker"
msgstr "Cookie-Blocker aktivieren"
#: config/questions-wizard.php:969
msgid "You can always enable and disable the Cookie Banner when styling the Cookie Banner, under Cookie Banner settings."
msgstr "Du kannst das Cookie-Banner jederzeit aktivieren und deaktivieren, wenn du das Cookie-Banner unter Cookie-Banner-Einstellungen gestaltest."
#: config/questions-wizard.php:968
msgid "If you enable this setting, a cookie banner will be enabled, if needed."
msgstr "Wenn du diese Einstellung aktivierst, wird bei Bedarf ein Cookie-Banner aktiviert."
#: config/questions-wizard.php:967
msgid "Enable Cookie Banner"
msgstr "Cookie-Banner einschalten"
#: config/questions-wizard.php:953
msgid "If you encounter any issues after enabling the cookie blocker, please read %sthese instructions%s to debug any issues while in safe mode."
msgstr "Sollten nach der Aktivierung des Cookie-Blockers Probleme auftreten, bitte %sdiese Anweisungen%s lesen, um Probleme im abgesicherten Modus zu beheben."
#: config/questions-wizard.php:710
msgid "Will you self-host Google Fonts?"
msgstr "Wirst du Google Fonts selbst hosten?"
#: config/questions-wizard.php:707
msgid "Please read this %sarticle%s why self-hosting Google Fonts is recommended."
msgstr "Bitte diesen %sArtikel%s lesen, warum das Selbst-Hosten von Google Fonts empfohlen wird."
#: config/questions-wizard.php:707
msgid "If you choose 'No', Complianz will block all known Google Fonts sources."
msgstr "Wenn du \"Nein\" wählst, wird Complianz alle bekannten Google Fonts Quellen blockieren."
#: config/questions-wizard.php:703
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Ja (empfohlen)"
#: config/class-config.php:529
msgid "Please read this %sarticle%s to read our position on self-hosting Google Fonts and Privacy by Design."
msgstr "Bitte diesen %sArtikel%s lesen, um unseren Standpunkt zu selbst gehosteten Google Fonts und Privacy by Design zu erfahren."
#: config/class-config.php:529
msgid "We have added additional support and recommend reviewing your %ssettings%s."
msgstr "Wir haben zusätzliche Unterstützung hinzugefügt und empfehlen, deine %sEinstellungen%s zu überprüfen."
#: config/class-config.php:529
msgid "Google Fonts requires your attention."
msgstr "Google Fonts erfordert deine Aufmerksamkeit."
#: class-wizard.php:733
msgid "Save and Style Cookie Banner"
msgstr "Cookie-Banner speichern und gestalten"
#: class-wizard.php:121
msgid "Your site does not require a cookie banner. If you think you need a cookie banner, please review your wizard settings."
msgstr "Für deine Website ist kein Cookie-Banner erforderlich. Wenn du glaubst, dass du ein Cookie-Banner benötigst, überprüfe bitte deine Assistenteneinstellungen."
#: class-wizard.php:119
msgid "Please check your website after finishing the wizard to verify that your configuration is working properly."
msgstr "Bitte überprüfe deine Website nach Abschluss des Assistenten, um sicherzustellen, dass die Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert."
#: class-wizard.php:118
msgid "The cookie banner and the cookie blocker are now ready to be enabled."
msgstr "Das Cookie-Banner und der Cookie-Blocker sind nun bereit, aktiviert zu werden."
#: class-admin.php:831
msgid "You have activated the Multisite plugin on a non-Multisite environment. Please download the regular Complianz Premium plugin %svia your account%s and install it instead"
msgstr "Du hast das Multisite-Plugin in einer Nicht-Multisite-Umgebung aktiviert. Bitte lade das reguläre Complianz Premium Plugin %süber dein Konto%s herunter und installiere es stattdessen"
#: class-wizard.php:126 cookiebanner/settings.php:76
msgid "We use technologies like cookies to store and/or access device information. We do this to improve browsing experience and to show (non-) personalized ads. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Wir verwenden Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wir tun dies, um das Browsing-Erlebnis zu verbessern und um (nicht) personalisierte Werbung anzuzeigen. Wenn du nicht zustimmst oder die Zustimmung widerrufst, kann dies bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigen."
#: templates/dashboard/tools.php:4
msgid "Data request processing"
msgstr "Bearbeitung von Datenanfragen"
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:55
msgid "Consent Statistics & A/B Testing"
msgstr "Zustimmungsstatistiken und A/B-Tests"
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:37
msgid "Records of consent"
msgstr "Aufzeichnungen der Einwilligung"
#: templates/admin_wrap.php:14
msgid "Get Premium"
msgstr "Hol dir die Premium-Version"
#: config/general-settings.php:33
msgid "If enabled, the plugin will visualize stored records of consent."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, zeigt das Plugin die gespeicherten Datensätze der Zustimmung an."
#: config/general-settings.php:31
msgid "Enable consent statistics"
msgstr "Zustimmungsstatistiken aktivieren"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:95
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:96
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:95
#: config/documents/cookie-policy-us.php:130
#: config/documents/cookie-policy-za.php:94
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content from %s to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks like %s. This content is embedded with code derived from %s and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Auf unserer Website haben wir Inhalte von %s eingebunden, um Webseiten zu bewerben (z. B. \"Gefällt mir\", \"Pin\") oder zu teilen (z. B. \"Tweet\") in sozialen Netzwerken wie %s. Dieser Inhalt ist mit Code eingebettet, der von %s stammt und Cookies platziert. Diese Inhalte können bestimmte Informationen für personalisierte Werbung speichern und verarbeiten."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:87
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:88
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:87
#: config/documents/cookie-policy-us.php:122
#: config/documents/cookie-policy-za.php:86
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On our website, we have included content to promote web pages (e.g. “like”, “pin”) or share (e.g. “tweet”) on social networks. This content is embedded with code derived from third parties and places cookies. This content might store and process certain information for personalized advertising."
msgstr "Auf unserer Website haben wir Inhalte zum Bewerben von Webseiten (z. B. \"Gefällt mir\", \"Anheften\") oder zum Teilen (z. B. \"Tweeten\") in sozialen Netzwerken eingebunden. Diese Inhalte sind mit Code eingebettet, der von Dritten stammt und Cookies platziert. Diese Inhalte können bestimmte Informationen für personalisierte Werbung speichern und verarbeiten."
#: config/class-config.php:701
msgid "Create a Privacy Statement and other Legal Documents with Complianz."
msgstr "Erstelle eine Datenschutzerklärung und andere rechtliche Dokumente mit Complianz."
#: config/class-config.php:467
msgid "Your PHP version is lower than the recommended PHP version. Some features are not available. Support for this PHP version will be dropped soon."
msgstr "Deine PHP-Version ist niedriger als die empfohlene PHP-Version. Einige Funktionen sind nicht verfügbar. Die Unterstützung für diese PHP-Version wird bald eingestellt."
#: functions.php:1643
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:457
msgid "Your request could not be processed. A request is already in progress for this email address or the form is not complete."
msgstr "Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Für diese E-Mail-Adresse ist bereits eine Anfrage in Bearbeitung oder das Formular ist nicht vollständig."
#: cookiebanner/settings.php:117
msgid "Hide everywhere"
msgstr "Überall verstecken"
#: cookiebanner/settings.php:116
msgid "Show everywhere"
msgstr "Überall anzeigen"
#: cookiebanner/settings.php:115
msgid "Hover on Desktop - Show on Mobile"
msgstr "Hover auf Desktop - Anzeigen auf Mobile"
#: cookiebanner/settings.php:114
msgid "Hover on Desktop - Hide on Mobile (Default)"
msgstr "Hover auf Desktop - Ausblenden auf Mobile (Standard)"
#: cookiebanner/settings.php:112
msgid "The default will not show on mobile devices for UX optimization."
msgstr "Die Standardeinstellung wird aus Gründen der UX-Optimierung nicht auf mobilen Geräten angezeigt."
#: cookiebanner/settings.php:111
msgid "Select how the manage consent text should appear."
msgstr "Wähle aus, wie der Text zur Verwaltung der Zustimmung aussehen soll."
#: cookiebanner/settings.php:110
msgid "Manage consent display options"
msgstr "Optionen für die Anzeige der Zustimmung verwalten"
#: config/questions-wizard.php:132
msgid "A Cookie Policy is required to inform your visitors about the way cookies and similar techniques are used on your website."
msgstr "Eine Cookie-Richtlinie ist erforderlich, um deine Besucher darüber zu informieren, wie Cookies und ähnliche Techniken auf deiner Website verwendet werden."
#: config/questions-wizard.php:127
msgid "Depending on your region and settings, the cookie policy will be changed to a DNSMPI Page or Opt-out Preferences, respectively."
msgstr "Je nach deiner Region und deinen Einstellungen wird die Cookie-Richtlinie in eine DNSMPI-Seite bzw. Opt-out-Einstellungen geändert."
#: config/questions-wizard.php:94
msgid "There are some laws that only apply to one, or more states and are described seperately if needed."
msgstr "Es gibt einige Gesetze, die nur für einen oder mehrere Staaten gelten und bei Bedarf gesondert beschrieben werden."
#: config/questions-wizard.php:93
msgid "Do you specifically target visitors from these states?"
msgstr "Richtest du dich speziell an Besucher aus diesen Staaten?"
#: config/questions-wizard.php:92
msgid "If you choose California you will be able to generate a DNSMPI page."
msgstr "Wenn du Kalifornien wählst, kannst du eine DNSMPI-Seite erstellen."
#: config/purpose.php:25
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
#: config/purpose.php:11
msgid "To sell or share data with a third party"
msgstr "Verkauf oder Weitergabe von Daten an Dritte"
#: config/dynamic-fields.php:26
msgid "Specify the types of data you collect"
msgstr "Bestimmen die Arten von Daten, welche du sammelst"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:195
msgctxt "Legal document"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: config/countries.php:147
msgid "Virginia (CDPA)"
msgstr "Virginia (CDPA)"
#: config/countries.php:146
msgid "Utah (UCPA)"
msgstr "Utah (UCPA)"
#: config/countries.php:145
msgid "Nevada (NRS 603A)"
msgstr "Nevada (NRS 603A)"
#: config/countries.php:144
msgid "Connecticut (CTDPA)"
msgstr "Connecticut (CTDPA)"
#: config/countries.php:143
msgid "Colorado (CPA)"
msgstr "Colorado (CPA)"
#: config/countries.php:142
msgid "California (DNSMPI, CPRA)"
msgstr "Kalifornien (DNSMPI, CPRA)"
#: config/countries.php:134
msgid "General Privacy Guidelines (United States)"
msgstr "Allgemeine Datenschutzrichtlinien (Vereinigte Staaten)"
#: class-field.php:943
msgid "Less options"
msgstr "Weniger Optionen"
#: class-field.php:943
msgid "More options"
msgstr "Mehr Optionen"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:16
msgid "Cookie banner is disabled"
msgstr "Cookie-Banner ist deaktiviert"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:12
msgid "Placeholder insertion is disabled"
msgstr "Einfügen von Platzhaltern ist deaktiviert"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:8
msgid "Cookie blocker is disabled"
msgstr "Cookie-Blocker ist deaktiviert"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:337
msgid "Please check the data request on %s"
msgstr "Bitte überprüfe die Datenabfrage zu %s"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:336
msgid "You have received a new data request on %s"
msgstr "Du hast eine neue Datenanfrage zu %s erhalten"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:177
msgid "Search requests"
msgstr "Suchanfragen"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:152 DNSMPD/class-DNSMPD.php:153
msgid "Data requests"
msgstr "Datenanforderungen"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:107
msgid "Limit the use of my sensitive personal information"
msgstr "Beschränkung der Verwendung meiner sensiblen persönlichen Daten"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:106
msgid "Limit sensitive data"
msgstr "Sensible Daten einschränken"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:102
msgid "Do not sell my personal information for cross-context behavioral advertising"
msgstr "Meine persönlichen Daten werden nicht für kontextübergreifende verhaltensorientierte Werbung verkauft"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:101
msgid "Do not sell my info"
msgstr "Meine Daten nicht verkaufen"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:97
msgid "Global opt-out from selling and sharing my personal information and limiting the use or disclosure of sensitive personal information."
msgstr "Globale Ablehnung des Verkaufs und der Weitergabe meiner persönlichen Daten und Einschränkung der Verwendung oder Offenlegung sensibler persönlicher Daten."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:96
msgid "Global opt-out"
msgstr "Globale Ablehnung"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:62
msgid "Please check the data requests <a href=\"%s\">overview page</a>."
msgstr "Bitte überprüfe die Datenanforderungen <a href=\"%s\">Übersichtsseite</a>."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:62
msgid "You have open data requests."
msgstr "Du hast noch zu offene Datenanfragen."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:40 DNSMPD/class-DNSMPD.php:172
msgid "Data Requests"
msgstr "Datenanforderung"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:227
msgid "Unresolved"
msgstr "Ungeklärt"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:168 DNSMPD/csv.php:60
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:167 DNSMPD/csv.php:59
msgid "Data request"
msgstr "Datenanforderung"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:165
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:148
msgid "Resolve"
msgstr "Auflösen"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:128 DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:226
#: DNSMPD/csv.php:58
msgid "Resolved"
msgstr "Aufgelöst"
#: config/questions-wizard.php:268
msgid "This will enable Data Requests Forms for your Privacy Statements."
msgstr "Dies ermöglicht Datenanforderungsformulare für deine Datenschutzerklärungen."
#: config/questions-wizard.php:261
msgid "Do you want to enable Data Request Forms?"
msgstr "Möchtest du Datenanforderungsformulare aktivieren?"
#: config/general-settings.php:206
msgid "Email content used for Data Request email notifications."
msgstr "E-Mail-Inhalt, der für E-Mail-Benachrichtigungen über Datenanforderungen verwendet wird."
#: config/general-settings.php:204
msgctxt "email signature"
msgid "Kind regards,"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
#: config/general-settings.php:203
msgid "We have received your request on {blogname}. Depending on the specific request and legal obligations we might follow-up."
msgstr "Wir haben deine Anfrage zu {blogname} erhalten. Je nach der spezifischen Anfrage und den rechtlichen Verpflichtungen können wir weitere Schritte unternehmen."
#: config/general-settings.php:191
msgid "Subject used for Data Request email notifications."
msgstr "Betreff, der für E-Mail-Benachrichtigungen über Datenanfragen verwendet wird."
#: config/general-settings.php:190
msgid "We have received your request"
msgstr "Wir haben deine Anfrage erhalten"
#: config/general-settings.php:179
msgid "Email address used for Data Request email notifications."
msgstr "E-Mail-Adresse, die für E-Mail-Benachrichtigungen über Datenanforderungen verwendet wird."
#: class-field.php:1021
msgid "Generate a comprehensive and legally validated %s"
msgstr "Erstelle eine umfassende und rechtlich abgesicherte %s"
#: class-admin.php:399
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1319
msgctxt "as in: click to accept marketing cookies"
msgid "marketing"
msgstr "Marketing"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:1319
msgctxt "as in: click to accept statistics cookies"
msgid "statistics"
msgstr "Statistiken"
#: config/questions-wizard.php:280
msgid "Respect Do Not Track and Global Privacy Control?"
msgstr "Respektierest du \"Nicht verfolgen\" und \"Globale Datenschutzkontrolle\"?"
#: config/general-settings.php:103
msgid "It will be replaced with the name of the category that is blocked."
msgstr "Er wird durch den Namen der Kategorie ersetzt, die gesperrt ist."
#: config/general-settings.php:103
msgid "Do not change or translate the {category} string."
msgstr "Die Zeichenfolge {category} darf nicht geändert oder übersetzt werden."
#: config/class-config.php:735
msgid "Install directly from our wizard."
msgstr "Installiere direkt von unserem Assistenten aus."
#: config/class-config.php:735
msgid "Statistics without Consent. Meet Burst Statistics from Complianz."
msgstr "Statistik ganz ohne Einwilligung. Lernen Sie Burst Statistics von Complianz kennen."
#: config/class-config.php:512
msgid "We have dropped support for creating a cookie banner with Elementor Pro. Your banner defaults to a standard cookie banner."
msgstr "Wir haben die Unterstützung für die Erstellung eines Cookie-Banners mit Elementor Pro eingestellt. Dein Banner ist standardmäßig ein Standard-Cookie-Banner."
#: class-admin.php:73
msgid "Get detailed insights into visitors' behavior with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins"
msgstr "Erhalte detaillierte Einblicke in das Besucherverhalten mit Burst Statistics, dem datenschutzfreundlichen Analyse-Dashboard von Really Simple Plugins"
#: class-admin.php:61
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool"
msgstr "Selbstgehostetes und datenschutzfreundliches Analysetool"
#: class-admin.php:60
msgid "Burst Statistics from Complianz"
msgstr "Burst Statistics von Complianz"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:148
msgid "Get detailed insights into visitors' behavior with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins."
msgstr "Erhalte detaillierte Einblicke in das Besucherverhalten mit Burst Statistics, dem datenschutzfreundlichen Analyse-Dashboard von Really Simple Plugins."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:144
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Selbstgehostetes und datenschutzfreundliches Analysetool."
#: templates/dashboard/other-plugins.php:12
msgid "Self-hosted, Privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Selbstgehostetes und datenschutzfreundliches Analysetool."
#: integrations/plugins/burst-statistics.php:10
msgid "Burst Statistics will be configured automatically."
msgstr "Burst Statistics wird automatisch konfiguriert."
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:213
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: config/questions-wizard.php:576
msgid "Enter your Matomo container ID"
msgstr "Gib deine Matomo-Container-ID ein"
#: config/questions-wizard.php:532 config/questions-wizard.php:563
msgid "The URL depends on your configuration of Matomo."
msgstr "Die URL hängt von deiner Matomo-Konfiguration ab."
#: config/questions-wizard.php:330
msgid "Yes, and Matomo Tag Manager fires this script"
msgstr "Ja, und Matomo Tag Manager löst dieses Skript aus"
#: config/general-settings.php:134
msgid "Text on 'I agree' button"
msgstr "Text auf der Schaltfläche „Ich stimme zu“"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:121
msgid "Manage services"
msgstr "Dienste verwalten"
#: cookiebanner/settings.php:705
msgid "Legal document links on banner"
msgstr "Links zu rechtlichen Dokumenten auf dem Banner"
#: cookiebanner/settings.php:697
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: cookiebanner/settings.php:539
msgid "This will disable a back-end javascript to keep the banner width aligned with other elements."
msgstr "Dadurch wird ein Backend-Javascript deaktiviert, das dafür sorgt, dass die Breite des Banners an andere Elemente angepasst wird."
#: cookiebanner/settings.php:536
msgid "Disable width auto correction"
msgstr "Automatische Breitenkorrektur deaktivieren"
#: cookiebanner/cookiebanner.php:505
msgid "On a cookie policy, the banner will be minimized by default"
msgstr "Bei einer Cookie-Richtlinie wird das Banner standardmäßig minimiert."
#: config/questions-wizard.php:653
msgid "This could break website functionality."
msgstr "Dies könnte die Funktionalität der Website beeinträchtigen."
#: config/questions-wizard.php:653
msgid "This feature includes real-time cookie removal with the CookieShredder."
msgstr "Diese Funktion umfasst die Entfernung von Cookies in Echtzeit mit dem CookieShredder."
#: config/questions-wizard.php:651
msgid "For a granular approach you can enable 'consent per service', a unique way to control cookies real-time."
msgstr "Für einen granularen (detaillierten) Ansatz kannst du die \"Zustimmung pro Dienst\" aktivieren, eine einzigartige Möglichkeit, Cookies in Echtzeit zu kontrollieren."
#: config/questions-wizard.php:650
msgid "The default configuration is 'Consent per Category'. This is currently compliant with your selected regions."
msgstr "Die Standardkonfiguration ist \"Zustimmung pro Kategorie\". Diese ist derzeit mit den von dir ausgewählten Regionen konform."
#: config/questions-wizard.php:649
msgid "Do you want to use 'Consent per Service?'"
msgstr "Willst du \"Zustimmung pro Dienst\" verwenden?"
#: config/questions-wizard.php:392
msgid "Learn more about using cookieless tracking with Matomo."
msgstr "Erfahre mehr über die Verwendung von Cookiefreies Tracking mit Matomo."
#: config/questions-wizard.php:390
msgid "Do you want to use cookieless tracking with Matomo?"
msgstr "Willst du cookiefreies Tracking mit Matomo verwenden?"
#: config/general-settings.php:276
msgid "Select the optimal placeholder ratio for your site."
msgstr "Wähle das optimale Platzhalterverhältnis für deine Website."
#: config/general-settings.php:274
msgid "Placeholder ratio"
msgstr "Platzhalter im Verhältnis"
#: config/general-settings.php:120
msgid "It will be replaced with the name of the service that is blocked."
msgstr "Er wird durch den Namen des Dienstes ersetzt, der blockiert ist."
#: config/general-settings.php:103 config/general-settings.php:120
msgid "You may remove it if you want."
msgstr "Du kannst es entfernen, wenn du möchtest."
#: config/general-settings.php:120
msgid "Do not change or translate the {service} string."
msgstr "Die Zeichenfolge {service} darf nicht verändert oder übersetzt werden."
#: config/general-settings.php:118
msgid "Click 'I agree' to enable %s"
msgstr "Klicke auf \"Ich stimme zu\", um %s zu aktivieren"
#: config/dynamic-fields.php:50
msgid "With Matomo cookieless tracking, configuration by Complianz is required."
msgstr "Für das cookielose Tracking von Matomo ist eine Konfiguration durch Complianz erforderlich."
#: config/class-config.php:650
msgid "Your site is not configured to show a cookie banner at the moment."
msgstr "Deine Website ist derzeit nicht für die Anzeige eines Cookie-Banners konfiguriert."
#: class-document.php:1176
msgid "Click to accept marketing cookies"
msgstr "Hier klicken um die Marketing-Cookies zu akzeptieren"
#: config/general-settings.php:135
msgid "I agree"
msgstr "Ich stimme zu"
#: callback-notices.php:114
msgid "Please run the scan with these browser options disabled."
msgstr "Bitte führe den Scan mit deaktivierten Browser-Optionen durch."
#: callback-notices.php:114
msgid "This will prevent most cookies from being placed."
msgstr "Dies verhindert, dass die meisten Cookies gesetzt werden."
#: callback-notices.php:114
msgid "Your browser has the Do Not Track or Global Privacy Control setting enabled."
msgstr "In deinem Browser ist die Einstellung \"Nicht verfolgen\" oder \"Globale Datenschutzkontrolle\" aktiviert."
#: config/documents/documents.php:132
msgid "Privacy Statement (ZA)"
msgstr "Datenschutzerklärung (ZA/ZAF)"
#: config/documents/documents.php:114
msgid "Privacy Statement (AU)"
msgstr "Datenschutzerklärung (AU)"
#: config/documents/documents.php:96
msgid "Privacy Statement (CA)"
msgstr "Datenschutzerklärung (CA)"
#: config/documents/documents.php:59
msgid "Privacy Statement (US)"
msgstr "Datenschutzerklärung (US)"
#: config/documents/documents.php:41
msgid "Privacy Statement (EU)"
msgstr "Datenschutzerklärung (EU)"
#: cookiebanner/settings.php:656 cookiebanner/settings.php:657
#: cookiebanner/settings.php:658
msgid "View preferences"
msgstr "Einstellungen ansehen"
#: config/class-config.php:669
msgid "Your uploads folder is not writable. Complianz needs this folder to save the cookie banner CSS."
msgstr "Dein uploads-Ordner ist nicht beschreibbar. Complianz benötigt diesen Ordner, um das Cookie-Banner-CSS zu speichern."
#: class-document.php:1581
msgid "You can continue to the next step."
msgstr "Du kannst mit dem nächsten Schritt fortfahren."
#: class-document.php:1581
msgid "You haven't selected any legal documents to create."
msgstr "Du hast keine zu erstellenden Rechtsdokumente ausgewählt."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:579
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel hat sein Aktivierungslimit erreicht."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:576
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Dies scheint ein ungültiger Lizenzschlüssel für dieses Plugin zu sein."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:573
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Deine Lizenz ist für diese URL nicht aktiv."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:570
msgid "Invalid license."
msgstr "Ungültige Lizenz."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:567
msgid "Missing license."
msgstr "Fehlende Lizenz."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:564
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel wurde deaktiviert."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:558
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist am %s abgelaufen."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf, bitte noch einmal versuchen."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Überprüfe deine %sLizenz%s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:372
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "%sManuell%s installieren."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:372 upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "An Error Occurred:"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten:"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:370
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:367
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Besuche das Dashboard"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:356
msgid "Installing"
msgstr "Installierung"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:331
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Empfohlen von Really Simple Plugins"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:233
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:178
msgid "Really Simple SSL automatically detects your settings and configures your website to run over HTTPS. To keep it lightweight, we kept the options to a minimum. Your website will move to SSL with one click."
msgstr "Really Simple SSL erkennt automatisch deine Einstellungen und konfiguriert deine Website für den Betrieb über HTTPS. Wir haben die Optionen auf ein Minimum beschränkt, um das Programm so einfach wie möglich zu halten. Deine Website wird mit einem Klick auf SSL umgestellt."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:174
msgid "One click SSL optimization"
msgstr "SSL-Optimierung mit einem Klick"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:161
msgid "Configure your Cookie Notice, Cookie Consent and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA."
msgstr "Konfiguriere deinen Cookie-Hinweis, deine Cookie-Zustimmung und deine Cookie-Richtlinie mit unserem Assistenten und Cookie-Scan. Unterstützt GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA und PIPEDA."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:157
msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite"
msgstr "GDPR/CCPA-Datenschutz Suite"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:111
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Plugin konnte nicht aktiviert werden"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:110
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin aktiviert"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:109
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Plugin wird aktiviert..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:104
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Plugin konnte nicht installiert werden"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Plugin installed"
msgstr "Plugin installiert"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Plugin wird installiert..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:97
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Paketinformationen konnten nicht erfasst werden"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Abgerufene Paketinformationen"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Abrufen von Paketinformationen..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:90
msgid "License invalid"
msgstr "Lizenz ungültig"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "License valid"
msgstr "Lizenz gültig"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Validating license..."
msgstr "Überprüfung der Lizenz..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:83
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Zielordner existiert bereits"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:82
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Zielordner können angelegt werden"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Es wird geprüft, ob der Plugin-Ordner existiert..."
#: templates/integrations/custom-scripts.php:7
#: templates/integrations/plugins.php:10 templates/integrations/services.php:4
msgid "Safe Mode enabled. To manage integrations, disable Safe Mode in the general settings."
msgstr "Abgesicherter Modus aktiviert. Um Integrationen zu verwalten, deaktiviere den abgesicherten Modus in den allgemeinen Einstellungen."
#: templates/admin_wrap.php:12 templates/dashboard/progress.php:86
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: templates/dashboard/progress.php:43
msgid "Great! Your website is configured for %s."
msgstr "Super! Deine Website ist für folgendes konfiguriert: %s."
#: templates/dashboard/progress.php:29
msgid "You still have %s task open."
msgid_plural "You still have %s tasks open."
msgstr[0] "Du hast noch %s Aufgabe(n) offen."
msgstr[1] "Du hast noch %s Aufgabe(n) offen."
#: templates/dashboard/progress.php:27
msgid "Consent Management is activated on your site."
msgstr "Das Zustimmungsmanagement ist auf deiner Website aktiviert."
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:22
msgid "Opt-out preferences"
msgstr "Abmelden-Einstellungen"
#: integrations/settings.php:28
msgid "Whitelist a script, iframe or plugin"
msgstr "Ein Skript, Iframe oder Plugin auf die Whitelist setzen"
#: integrations/settings.php:21
msgid "Block a script, iframe or plugin"
msgstr "Ein Skript, einen Iframe oder ein Plugin blockieren"
#: integrations/settings.php:14
msgid "Add a third-party script"
msgstr "Skript eines Drittanbieters hinzufügen"
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:192
msgid "If you choose to create your Legal Hub with Elementor Pro we will import our default template."
msgstr "Wenn du dich dafür entscheidest, deinen Legal Hub (Juristischer Knotenpunkt) mit Elementor Pro zu erstellen, importieren wir unsere Standardvorlage."
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:181
msgid "Do you want to create a Legal Hub with Elementor Pro?"
msgstr "Möchtest du einen Legal Hub (Juristischer Knotenpunkt) mit Elementor Pro erstellen?"
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:151
msgid "Complianz Cookiebanner"
msgstr "Complianz Cookiebanner"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:257
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:258
msgid "Save Preferences"
msgstr "Voreinstellungen speichern"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:252
msgid "Save Text"
msgstr "Text speichern"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:245
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:602
msgid "Save Button"
msgstr "Schaltfläche Speichern"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:103
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:387
msgid "View Button"
msgstr "Schaltfläche Ansicht"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:61
msgid "View/Save Preferences Button"
msgstr "Ansicht/Speichern-Schaltfläche der Voreinstellungen"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:62
msgid "Manage Consent Button"
msgstr "Schaltfläche Zustimmung verwalten"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:203
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:101
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:226
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:62
msgid "Deny Button"
msgstr "Schaltfläche Verweigern"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:426
msgid "Always Active"
msgstr "Immer aktiv"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:371
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:366
msgid "Checkbox Style"
msgstr "Kontrollkästchen-Stil"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:172
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:133
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:131
msgid "You can change the texts displayed on the categories in Complianz - Cookie banner."
msgstr "Du kannst die Texte, welche auf den Kategorien in Complianz - Cookie-Banner angezeigt werden, ändern."
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:130
msgid "Customize texts"
msgstr "Texte anpassen"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:120
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:57
msgid "Cookie Categories"
msgstr "Cookie-Kategorien"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:438
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:254
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:336
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:434
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:392
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:438
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:579
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:786
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:410
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:406
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:410
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:551
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:766
msgid "Border Radius"
msgstr "Radius des Randes"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:368
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:351
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:513
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:728
msgid "Hover Animation"
msgstr "Hover-Animation"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:320
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:319
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:303
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:320
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:464
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:679
msgid "Hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:287
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:327
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:434
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:286
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:326
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:273
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:310
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:287
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:327
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:431
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:471
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:646
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:686
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:280
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:279
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:266
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:280
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:424
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:639
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. translators: %1$s Code open tag, %2$s: Code close tag.
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:229
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:228
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:212
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:229
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:223
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:365
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass die ID eindeutig ist und nicht an anderer Stelle auf der Seite verwendet wird, auf der das Formular angezeigt wird. Dieses Feld erlaubt %1$sA-z 0-9%2$s & Unterstriche ohne Leerzeichen."
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:226
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:225
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:209
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:226
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:362
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Füge deine benutzerdefinierte ID OHNE den $-Schlüssel hinzu, z. B.: my-id"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:219
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:220
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:214
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:356
msgid "Button ID"
msgstr "ID der Schaltfläche"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:211
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:210
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:211
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:205
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:347
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:42 templates/dashboard/tools.php:9
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:373
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:193
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:194
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:188
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:330
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Symbolabstand"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:183
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:166
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:183
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:319
msgid "After"
msgstr "Danach"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:181
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:165
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:182
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:176
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:318
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:178
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:177
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:161
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:178
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:172
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:314
msgid "Icon Position"
msgstr "Position des Symbols"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:167
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:166
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:167
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:161
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:303
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:156
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:155
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:156
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:150
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:292
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:144
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:143
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:138
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:144
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:139
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:281
msgid "Justified"
msgstr "Berechtigt"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:128
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:127
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:122
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:128
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:123
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:265
msgid "Alignment"
msgstr "Zuordnung"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:108
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:243
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:107
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:242
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:108
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:243
msgid "Button"
msgstr "Button"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:62
msgid "Accept Button"
msgstr "Akzeptieren-Schaltfläche"
#: integrations/integrations.php:999
msgid "No required integrations detected yet."
msgstr "Es wurden noch keine erforderlichen Integrationen gefunden."
#: functions.php:193
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_statistics."
msgstr "Basierend auf deiner Analytics-Konfiguration solltest du Analytics beim Ereignis cmplz_statistics auslösen."
#: functions.php:191
msgid "Based on your Analytics configuration you should fire Analytics on event cmplz_functional."
msgstr "Basierend auf deiner Analytics-Konfiguration solltest du Analytics beim Ereignis cmplz_functional auslösen."
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:123
msgid "Read more about these purposes"
msgstr "Lese mehr über diese Zwecke"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:120
msgid "Manage options"
msgstr "Optionen verwalten"
#: cookiebanner/templates/cookiebanner.php:35
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:552
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:697
msgid "Always active"
msgstr "Immer aktiv"
#: cookiebanner/settings.php:804
msgid "Marketing description"
msgstr "Marketing-Beschreibung"
#: cookiebanner/settings.php:803
msgid "The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Die technische Speicherung oder der Zugriff ist erforderlich, um Nutzerprofile zu erstellen, um Werbung zu versenden oder um den Nutzer auf einer Website oder über mehrere Websites hinweg zu ähnlichen Marketingzwecken zu verfolgen."
#: cookiebanner/settings.php:778
msgid "Anonymous statistics description"
msgstr "Anonyme Statistik-Beschreibung"
#: cookiebanner/settings.php:777
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you."
msgstr "Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren."
#: cookiebanner/settings.php:764
msgid "Statistics description"
msgstr "Statistik-Beschreibung"
#: cookiebanner/settings.php:763
msgid "The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes."
msgstr "Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt."
#: cookiebanner/settings.php:744
msgid "Preferences description"
msgstr "Beschreibung der Präferenzen"
#: cookiebanner/settings.php:743
msgid "The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user."
msgstr "Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden."
#: cookiebanner/settings.php:724
msgid "Functional description"
msgstr "Funktionsbeschreibung"
#: cookiebanner/settings.php:723
msgid "The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network."
msgstr "Die technische Speicherung oder der Zugang ist unbedingt erforderlich für den rechtmäßigen Zweck, die Nutzung eines bestimmten Dienstes zu ermöglichen, der vom Teilnehmer oder Nutzer ausdrücklich gewünscht wird, oder für den alleinigen Zweck, die Übertragung einer Nachricht über ein elektronisches Kommunikationsnetz durchzuführen."
#: cookiebanner/settings.php:706
msgid "On the cookie banner the generated documents are shown. The title is based on the actual post title."
msgstr "Auf dem Cookie-Banner werden die erstellten Dokumente angezeigt. Der Titel basiert auf dem aktuellen Beitragstitel."
#: cookiebanner/settings.php:78
msgid "To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions."
msgstr "Um dir ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn du diesen Technologien zustimmst, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn du deine Zustimmung nicht erteilst oder zurückziehst, können bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigt werden."
#: cookiebanner/settings.php:643
msgid "Deny button"
msgstr "Schaltfläche \"Ablehnen\""
#: cookiebanner/settings.php:617 cookiebanner/settings.php:630
msgid "Accept button"
msgstr "Schaltfläche \"Akzeptieren\""
#: cookiebanner/settings.php:606
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#: cookiebanner/settings.php:316
msgid "Box shadow on header and footer"
msgstr "box-shadow in Kopf- und Fußzeile"
#: cookiebanner/settings.php:299
msgid "If enabled, a close icon will be shown on your cookie banner."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird auf deinem Cookie-Banner ein Schloßsymbol angezeigt."
#: cookiebanner/settings.php:298
msgid "Close button"
msgstr "Schaltfläche \"Schließen\""
#: cookiebanner/settings.php:287
msgid "Upload your custom logo for use on the banner."
msgstr "Lade dein individuelles Logo zur Verwendung auf dem Banner hoch."
#: cookiebanner/settings.php:276
msgid "The site logo is the default logo set in your theme's site identity."
msgstr "Das Seiten-Logo ist das Standardlogo, das in der Seiten-Identität deines Themas festgelegt ist."
#: cookiebanner/settings.php:257
msgid "Upload Custom Logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo hochladen"
#: cookiebanner/settings.php:256
msgid "Use \"Powered by Complianz\""
msgstr "Verwende \"Powered by Complianz\"."
#: cookiebanner/settings.php:255
msgid "Use Site Logo"
msgstr "Verwende Seiten-Logo"
#: cookiebanner/settings.php:254
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: cookiebanner/settings.php:252
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: cookiebanner/settings.php:221
msgid "Accept - Deny"
msgstr "Akzeptieren - Ablehnen"
#: cookiebanner/settings.php:220
msgid "Accept - Deny - Save Preferences"
msgstr "Annehmen - Ablehnen - Präferenzen speichern"
#: cookiebanner/settings.php:219
msgid "Accept - Deny - View Preferences"
msgstr "Akzeptieren - Ablehnen - Einstellungen anzeigen"
#: cookiebanner/settings.php:208
msgid "Width of the banner in pixels"
msgstr "Breite des Banners in Pixel"
#: cookiebanner/settings.php:181
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
#: cookiebanner/settings.php:180
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
#: cookiebanner/settings.php:166
msgid "Texts will also get reset."
msgstr "Texte werden ebenso zurückgesetzt"
#: cookiebanner/settings.php:166
msgid "If you want to start from the default values, you can use the reset button."
msgstr "Wenn du von den Standardwerten ausgehen möchtest, kannst du die Schaltfläche \"Zurücksetzen\" verwenden."
#: cookiebanner/settings.php:165
msgid "Reset to default values"
msgstr "Zurücksetzen auf Standarteinstellungen"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3327
msgid "Continue the wizard to categorize cookies and configure consent."
msgstr "Fahre mit dem Assistenten fort, um Cookies zu kategorisieren und die Zustimmung zu konfigurieren."
#: cookie/class-cookie-admin.php:3326
msgid "The scan found %s cookie on your domain."
msgid_plural "The scan found %s cookies on your domain."
msgstr[0] "Der Scan hat %s Cookie auf deiner Domain gefunden."
msgstr[1] "Der Scan hat %s Cookies auf deiner Domain gefunden."
#: config/steps.php:74
msgid "To change these settings, please visit the script center."
msgstr "Um diese Einstellungen zu ändern, besuche bitte das Skript-Center."
#: config/steps.php:74
msgid "We have enabled the integrations and possible placeholders."
msgstr "Wir haben die Integrationen und mögliche Platzhalter aktiviert."
#: config/steps.php:74
msgid "We have detected the below plugins."
msgstr "Wir haben die nachfolgenden Plugins gefunden."
#: config/questions-wizard.php:863
msgid "Enabled integrations"
msgstr "Integrationen aktiviert"
#: config/questions-wizard.php:511
msgid "Optional, this will be fired on marketing consent."
msgstr "Optional, dies wird mit der Zustimmung zum Marketing aktiviert."
#: config/questions-wizard.php:510
msgid "Conversion ID"
msgstr "Konvertierungs-ID"
#: config/questions-wizard.php:354
msgid "IP addresses are anonymized or let Complianz do this for me."
msgstr "IP-Adressen werden anonymisiert oder ich lasse Complianz dies für mich tun."
#: config/questions-wizard.php:350
msgid "By design, IP anonymization is always enabled for GA4 properties."
msgstr "Die IP-Anonymisierung ist für GA4-Eigenschaften immer aktiviert."
#: config/questions-wizard.php:349
msgid "When checking all three checkboxes, we will set statistics to anonymous. Based on your region, statistics might be set before consent."
msgstr "Wenn du alle drei Kästchen ankreuzst, werden die Statistiken auf anonym gesetzt. Je nach deiner Region werden die Statistiken möglicherweise vor der Zustimmung eingestellt."
#: config/general-settings.php:402
msgid "If you use legacy events and hooks, you can enable this script to restore these legacy hooks."
msgstr "Wenn du alte Ereignisse und Schnittstellen verwendest, kannst du dieses Skript aktivieren, um diese alten Schnittstellen wiederherzustellen."
#: config/general-settings.php:400
msgid "Enable migrate.js"
msgstr "migrate.js aktivieren"
#: config/general-settings.php:169
msgid "Enable if you want to add custom CSS for the documents, or enable migrate.js for Complianz"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du benutzerdefinierte CSS für die Dokumente hinzufügen möchtest, oder aktiviere migrate.js für Complianz"
#: config/general-settings.php:167
msgid "Enable advanced features"
msgstr "Erweiterte Funktionen aktivieren"
#: config/class-config.php:729
msgid "Are you targeting multiple regions?"
msgstr "Zielst du auf mehrere Regionen ab?"
#: config/class-config.php:722
msgid "Learn more about Google Consent Mode."
msgstr "Erfahre mehr über den Google-Zustimmungsmodus."
#: config/class-config.php:715
msgid "Legal compliance for webshops."
msgstr "Einhaltung der Rechtsvorschriften für Webshops."
#: config/class-config.php:695
msgid "Are you showing ads on your site? Consider implementing TCF."
msgstr "Zeigst du Werbung auf deiner Website? Erwäge die Implementierung von TCF."
#: config/class-config.php:476
msgid "You can reset to default values, if needed."
msgstr "Du kannst bei Bedarf die Standardwerte wiederherstellen."
#: config/class-config.php:475
msgid "We have changed our Cookie Banner template for future capabilities, please check your %sCookie Banner settings%s."
msgstr "Wir haben unsere Cookie-Banner-Vorlage für zukünftige Funktionen geändert. Bitte überprüfe deine %sCookie-Banner-Einstellungen%s."
#: class-field.php:3111
msgid "No site logo configured."
msgstr "Kein Seiten-Logo konfiguriert."
#: class-field.php:3040
msgid "URLs that should be whitelisted."
msgstr "URLs welche auf die Whitelist gesetzt werden sollten."
#: class-field.php:2951
msgid "waits for %s"
msgstr "warte auf %s"
#: class-field.php:2945
msgid "No dependency"
msgstr "Keine Abhängigkeit"
#: class-field.php:2922
msgid "Enable dependency"
msgstr "Abhängigkeit aktivieren"
#: class-field.php:2918
msgid "Dependency"
msgstr "Abhängigkeit"
#: class-field.php:2882
msgid "The blocked content is an iframe"
msgstr "Der blockierte Inhalt ist ein iframe"
#: class-field.php:2809
msgid "URLs that should be blocked before consent."
msgstr "URLs, die vor der Zustimmung gesperrt werden sollten."
#: config/class-config.php:660
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: class-field.php:2533 class-field.php:2899
msgid "Enter the div class or ID that should be targeted."
msgstr "Bitte die Div-Klasse oder die ID eingeben, auf die abgezielt werden soll."
#: class-field.php:2517 class-field.php:2866
msgid "Enable placeholder"
msgstr "Platzhalter aktivieren"
#: class-field.php:2487 class-field.php:2836 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:352
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: class-field.php:2470
msgid "This script contains an async attribute."
msgstr "Dieses Skript enthält ein async-Attribut."
#: class-field.php:2380 class-field.php:2741 class-field.php:2995
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: class-document.php:2356 class-document.php:2400
msgid "Click to accept the cookies for this service"
msgstr "Hier klicken, um die Cookies für diesen Dienst zu akzeptieren"
#: class-admin.php:1014
msgid "Advanced features"
msgstr "Erweiterte Funktionen"
#: callback-notices.php:228
msgid "You're using Google Tag Manager. This means you need to configure Tag Manager to use the below categories."
msgstr "Du verwendest den Google Tag Manager. Das bedeutet, dass du den Tag Manager so konfigurieren musst, damit er die unten aufgeführten Kategorien verwendet."
#: functions.php:1625
msgid "For more information, please read this %sarticle%s."
msgstr "Für weitere Informationen, bitte diesen %sArtikel%s lesen."
#: config/class-config.php:709
msgid "Learn more."
msgstr "Mehr erfahren."
#: config/class-config.php:709
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Complianz GDPR/CCPA premium!"
msgstr "Black Friday Sale! Erhalte 40% Rabatt auf Complianz GDPR/CCPA Premium!"
#: shepherd/tour.php:81
msgid "This is where everything regarding cookies is configured. We will come back to the Wizard soon."
msgstr "Hier wird alles, was Cookies betrifft, konfiguriert. Wir werden bald auf den Assistenten zurückkommen."
#: functions.php:307
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: config/steps.php:111
msgid "It's possible to use region redirect when GEO IP is enabled, and you have multiple policies and statements."
msgstr "Es ist möglich, eine regionale Umleitung zu verwenden, wenn GEO IP aktiviert ist und du mehrere Richtlinien und Anweisungen hast."
#: config/questions-wizard.php:923
msgid "Do you want to use region redirect on the relevant documents?"
msgstr "Möchtest du eine regionale Umleitung für die entsprechenden Dokumente verwenden?"
#: config/questions-wizard.php:921
msgid "GEO IP based redirect is available in %sPremium%s"
msgstr "GEO IP-basierte Weiterleitung ist in der %sPremium%s-Version verfügbar."
#: config/questions-wizard.php:915
msgid "No, choose a menu per document"
msgstr "Nein, wähle ein Menü pro Dokument"
#: config/questions-wizard.php:914
msgid "Yes, redirect based on GEO IP"
msgstr "Ja, Umleitung basierend auf GEO IP"
#: config/questions-wizard.php:722
msgid "Did you enable the consent module in your HubSpot account?"
msgstr "Hast du das Zustimmungsmodul in deinem HubSpot-Konto aktiviert?"
#: config/questions-wizard.php:633
msgid "Do you want to enable the Yandex ecommerce datalayer?"
msgstr "Möchtest du die Yandex E-Commerce-Datenebene aktivieren?"
#: config/questions-wizard.php:618
msgid "Enter your Yandex ID"
msgstr "Gib deine Yandex-ID ein"
#: config/questions-wizard.php:494
msgid "Please enter your GTM container ID"
msgstr "Bitte gib deine GTM-Container-ID ein"
#: config/questions-wizard.php:457
msgid "Do you want to enable Google Consent Mode?"
msgstr "Möchtest du den Google-Zustimmungsmodus aktivieren?"
#: config/questions-wizard.php:439
msgid "Do you want Complianz to add %s to your website?"
msgstr "Möchtest du, dass Complianz %s zu deiner Website hinzufügt?"
#: config/questions-wizard.php:429
msgid "We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Wir werden die benötigten Schnipsel hinzufügen und gleichzeitig die Zustimmung kontrollieren."
#: config/questions-wizard.php:428
msgid "Below you can choose to implement your statistics script with Complianz."
msgstr "Im Folgenden kannst du wählen, ob du dein Statistik-Skript mit Complianz implementieren möchtest."
#: config/questions-wizard.php:422
msgid "Controlling your statistics script"
msgstr "Steuerung deines Statistik-Skripts"
#: config/questions-wizard.php:376
msgid "You can configure Google Tag Manager for Complianz, and, if applicable, adjust configuration for Google Analytics for GDPR and other opt-in based privacy laws."
msgstr "Du kannst den Google Tag Manager für Complianz konfigurieren und, falls zutreffend, die Konfiguration von Google Analytics für GDPR und andere Opt-in-basierte Datenschutzgesetze anpassen."
#: config/questions-wizard.php:356
msgid "If you select the option that IP addresses are anonymized, and let Complianz handle the statistics, Complianz will ensure that ip addresses are anonymized by default, unless consent is given for statistics."
msgstr "Wenn du die Option wählst, dass IP-Adressen anonymisiert werden und Complianz die Statistiken verwalten lässt, wird Complianz sicherstellen, dass IP-Adressen standardmäßig anonymisiert werden, es sei denn, du gibst deine Zustimmung für Statistiken."
#: config/questions-wizard.php:348 config/questions-wizard.php:370
msgid "Does the following apply to your website?"
msgstr "Trifft das Folgende auf deine Website zu?"
#: config/questions-wizard.php:336
msgid "Yes, but not with any of the above services"
msgstr "Ja, aber nicht mit einem der oben genannten Dienste"
#: config/questions-wizard.php:334
msgid "Yes, with Yandex"
msgstr "Ja, mit Yandex"
#: config/questions-wizard.php:329
msgid "Yes, and Google Tag Manager fires this script"
msgstr "Ja, und Google Tag Manager feuert dieses Skript"
#: config/general-settings.php:283
msgid "If you select custom, you need to add your custom image to your site."
msgstr "Wenn du \"benutzerdefiniert\" wählst, musst du dein benutzerdefiniertes Bild zu deiner Website hinzufügen."
#: config/general-settings.php:257
msgid "You can change your placeholders manually or use Premium to do it for you."
msgstr "Du kannst deinen Platzhalter manuell ändern oder Premium verwenden, um dies für dich zu tun."
#: config/general-settings.php:256
msgid "You can choose your favorite placeholder style here."
msgstr "Du kannst hier deinen bevorzugten Platzhalterstil auswählen."
#: config/general-settings.php:254
msgid "Placeholder style"
msgstr "Platzhalter-Stil"
#: config/general-settings.php:245 config/general-settings.php:271
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: config/general-settings.php:244
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkelmodus"
#: config/general-settings.php:243
msgid "Full Color"
msgstr "Vollfarbe"
#: config/general-settings.php:242
msgid "Light"
msgstr "Leicht"
#: config/general-settings.php:90
msgid "If enabled, all the Complianz pages within the WordPress admin will be in high contrast."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Complianz-Seiten in der WordPress-Verwaltung in hohem Kontrast dargestellt."
#: config/general-settings.php:89
msgid "Enable High Contrast mode"
msgstr "Hoher Kontrast-Modus aktivieren"
#: config/documents/documents.php:142
msgid "Cookie Policy (BR)"
msgstr "Cookie-Richtlinie (BR)"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:185
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the National Data Protection Authority (ANPD):"
msgstr "Um diese Rechte auszuüben, kontaktiere uns bitte. Bitte beachte die Kontaktdaten am Ende dieser Cookie-Richtlinie. Wenn du eine Beschwerde darüber hast, wie wir deine Daten behandeln, würden wir gerne von dir hören, aber du hast auch das Recht, eine Beschwerde bei der nationalen Datenschutzbehörde (ANPD) einzureichen:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:180
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on the possibility of not providing consent and on the consequences of denial."
msgstr "Informationen über die Möglichkeit, die Einwilligung nicht zu erteilen, und über die Folgen einer Verweigerung."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "information on public and private entities with which the controller shared data;"
msgstr "Informationen über öffentliche und private Stellen, mit denen der für die Verarbeitung Verantwortliche Daten ausgetauscht hat;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "deletion of personal data processed with the consent of the holder, except in the cases provided for in art. 16 of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "Löschung der mit Zustimmung des Inhabers verarbeiteten personenbezogenen Daten, außer in den in Art. 16 des Allgemeinen Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten (LGPD);"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "portability of data to another service or product provider, upon express request, in accordance with the regulations of the national authority, observing commercial and industrial secrets;"
msgstr "die Übertragbarkeit der Daten auf einen anderen Anbieter von Diensten oder Produkten auf ausdrücklichen Wunsch und gemäß den Vorschriften der nationalen Behörde unter Wahrung der Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "anonymization, blocking, or deletion of unnecessary, excessive, or processed data in disagreement with the provisions of the General Law for the Protection of Personal Data (LGPD);"
msgstr "Anonymisierung, Sperrung oder Löschung von unnötigen, übermäßigen oder im Widerspruch zu den Bestimmungen des Allgemeinen Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten (LGPD);"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "correction of incomplete, inaccurate, or outdated data;"
msgstr "Berichtigung unvollständiger, ungenauer oder überholter Daten;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "access to data;"
msgstr "Zugriff auf die Daten;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:173
msgctxt "Legal document"
msgid "confirmation of the existence of processing;"
msgstr "Bestätigung des Vorhandenseins der Verarbeitung;"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Brazil."
msgstr "Diese Cookie-Richtlinie wurde zuletzt am %s aktualisiert und gilt für Bürger und Personen mit ständigem Wohnsitz in Brasilien."
#: config/countries.php:138
msgid "LGPD (Brazil)"
msgstr "LGPD (Brasilien)"
#: config/countries.php:123
msgid "LGPD"
msgstr "LGPD"
#: config/countries.php:120
msgid "BR"
msgstr "BR"
#: config/class-config.php:503
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are respected."
msgstr "\"Nicht verfolgen\" und Globale Datenschutzkontrolle werden respektiert."
#: class-wizard.php:712
msgid "Save and Continue"
msgstr "Speichern und fortsetzen"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:6 templates/cookie_settings.php:19
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: config/documents/documents.php:160 config/questions-wizard.php:155
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:114
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:485
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:552
msgid "Imprint"
msgstr "Impressum"
#: config/class-config.php:688
msgid "As Complianz handles all the functionality this plugin provides, you should disable this plugin to prevent unexpected behaviour."
msgstr "Da Complianz die gesamte Funktionalität dieses Plugins übernimmt, solltest du dieses Plugin deaktivieren, um unerwartetes Verhalten zu vermeiden."
#: config/class-config.php:688
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Wir haben das %s-Plugin auf deiner Website entdeckt."
#: class-document.php:967
msgid "For more information, see the Complianz %sPrivacy Statement%s."
msgstr "Weitere Informationen findest du in der Complianz %sDatenschutzerklärung%s."
#: class-document.php:964
msgid "This service does not process any personally identifiable information and does not share any data with the service provider."
msgstr "Dieser Dienst verarbeitet keine persönlich identifizierbaren Informationen und gibt keine Daten an den Dienstanbieter weiter."
#: class-document.php:962
msgid "This website uses the Privacy Suite for WordPress by Complianz to collect and record Browser and Device-based Consent. For this functionality, your IP address is anonymized and stored in our database."
msgstr "Diese Website verwendet die Privacy Suite für WordPress von Complianz, um browser- und gerätebasierte Einwilligungen zu sammeln und aufzuzeichnen. Für diese Funktion wird deine IP-Adresse anonymisiert und in unserer Datenbank gespeichert."
#: config/countries.php:81
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
#: config/class-config.php:567
msgid "You don't have SSL on your site yet. Install SSL for Free with %sReally Simple SSL%s"
msgstr "Du besitzt noch kein SSL auf deiner Website. Installiere SSL kostenlos mit %sReally Simple SSL%s"
#: config/questions-wizard.php:448
msgid "If you have selected non privacy friendly options in the previous step, configuration by Complianz is required."
msgstr "Du hast im vorigen Schritt eine nicht datenschutzfreundliche Einstellung gemacht, daher ist die Verwaltung über Complianz hier verpflichtend."
#: cookiebanner/cookiebanner.php:500
msgid "Disable Complianz on this page"
msgstr "Complianz auf dieser Seite deaktivieren"
#: config/questions-wizard.php:466
msgid "You can also enable Google Consent Mode."
msgstr "Du kannst auch den Google-Zustimmungsmodus aktivieren."
#: config/questions-wizard.php:116
msgid "Does your site have visitors with log-in access to a restricted area of the website?"
msgstr "Gibt es auf deiner Website Besucher mit Login-Zugang zu einem eingeschränkten Bereich der Website?"
#: config/documents/documents.php:124
msgid "Cookie Policy (ZA)"
msgstr "Cookie-Richtlinie (ZA/ZAF)"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:182
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the Information Regulator South Africa: P.O Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Complaints email: complaints.IR@justice.gov.za"
msgstr "Um diese Rechte auszuüben, kontaktiere uns bitte. Bitte beachte die Kontaktdaten am Ende dieser Cookie-Richtlinie. Wenn du eine Beschwerde über unseren Umgang mit deinen Daten hast, würden wir gerne von dir hören, aber du hast auch das Recht, eine Beschwerde bei der Informationsbehörde Südafrika einzureichen: PO Box 31533, Braamfontein, Johannesburg, 2017 Beschwerde-E-Mail: Beschwerden.IR@justice.gov.za"
#: config/documents/cookie-policy-za.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of South Africa."
msgstr "Diese Cookie-Richtlinie wurde zuletzt am %s aktualisiert und gilt für Bürger und Einwohner von Südafrika."
#: config/countries.php:137
msgid "POPIA (South Africa)"
msgstr "POPIA (Südafrika)"
#: config/countries.php:113
msgid "POPIA"
msgstr "POPIA"
#: config/countries.php:110
msgid "ZA"
msgstr "ZA"
#: config/class-config.php:680
msgid "We see you have enabled Google Maps as a service, but we can't find an integration. You can integrate manually if needed."
msgstr "Wir sehen, dass du Google Maps als Dienst aktiviert hast, aber wir können keine Integration finden. Du kannst dies bei Bedarf manuell integrieren."
#: cookiebanner/settings.php:325
msgid "A privacy-friendly cookie wall."
msgstr "Eine datenschutzfreundliche Cookie-Wall."
#: cookiebanner/settings.php:91
msgid "You can customize the cookie banner with custom CSS for endless possibilities."
msgstr "Du kannst das Cookie-Banner mit benutzerdefiniertem CSS für endlose Möglichkeiten anpassen."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This page was last changed on %s, last checked on %s and applies to citizens and legal permanent residents of Canada."
msgstr "Diese Seite wurde zuletzt am %s geändert, am %s überprüft und gilt für die Bürgerinnen und Bürger, sowie rechtmäßige ständige Einwohner Kanadas."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:6
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was last updated on %s and applies to citizens and legal permanent residents of the European Economic Area and Switzerland."
msgstr "Diese Cookie-Richtlinie wurde zuletzt am %s aktualisiert und gilt für Bürger und Einwohner mit ständigem Wohnsitz im Europäischen Wirtschaftsraum und der Schweiz."
#: config/steps.php:66
msgctxt "intro statistics configuration"
msgid "If you choose Complianz to handle your statistics implementation, please delete the current implementation."
msgstr "Wenn du Complianz für deine Statistikimplementierung auswählst, lösche bitte die aktuelle Implementierung."
#: config/steps.php:61
msgctxt "intro statistics"
msgid "Below you can choose to implement your statistics tooling with Complianz. We will add the needed snippets and control consent at the same time."
msgstr "Im Folgenden kannst du festlegen, dass deine Statistik-Tools mit Complianz implementiert werden sollen. Wir werden gleichzeitig die erforderlichen Snippets und die Kontrollgenehmigung hinzufügen."
#: config/countries.php:136
msgid "Privacy Act 1988 (Australia)"
msgstr "Datenschutzgesetz 1988 (Australien)"
#: config/countries.php:103
msgid "APA"
msgstr "APA"
#: config/countries.php:100
msgid "AU"
msgstr "AU"
#: config/questions-wizard.php:296
msgid "Sensitive personal information is considered data that is very likely to have a greater impact on Privacy. For example medical, religious or legal information."
msgstr "Sensible personenbezogene Informationen sind Daten, die sehr wahrscheinlich größere Auswirkungen auf die Privatsphäre haben. Zum Beispiel medizinische, religiöse oder rechtliche Informationen."
#: config/purpose.php:12
msgid "Deliveries"
msgstr "Lieferungen"
#: cookiebanner/settings.php:645
msgid "This button will reject all cookies except necessary cookies, and dismisses the cookie banner."
msgstr "Mit dieser Schaltfläche werden alle Cookies mit Ausnahme der notwendigen Cookies abgelehnt, und das Cookie-Banner wird ausgeblendet."
#: config/questions-wizard.php:57
msgid "Which banner do you want to display in other regions?"
msgstr "Welches Banner möchtest du in anderen Regionen anzeigen?"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3606
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchronisierung ..."
#: cookie/class-cookie-admin.php:3583
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3531
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3339
msgid "Nothing found yet."
msgstr "Bisher nichts gefunden."
#: cookie/class-cookie-admin.php:1512 templates/dashboard/documents.php:74
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: cookie/class-cookie-admin.php:1501
msgid "A Processor or Service Provider is the party that processes personal data on behalf of a responsible organization or person. If you are this organization or person, you should probably sign a Processing Agreement with them. You can use a Processing Agreement outside of Complianz, or generate one here."
msgstr "Ein Bearbeiter oder Dienstleister ist die Partei, die personenbezogene Daten im Auftrag einer verantwortlichen Organisation oder Person verarbeitet. Wenn du diese Organisation oder Person bist, solltest du wahrscheinlich eine Verarbeitungsvereinbarung mit ihnen unterzeichnen. Du kannst eine Verarbeitungsvereinbarung außerhalb von Complianz verwenden oder hier eine generieren."
#: cookie/class-cookie-admin.php:967 cookie/class-cookie-admin.php:1249
msgid "You haven't accepted the usage of the cookiedatabase.org API. To automatically complete your cookie descriptions, please choose yes."
msgstr "Du hast die Verwendung der cookiedatabase.org-API nicht akzeptiert. Um deine Cookie-Beschreibungen automatisch zu vervollständigen, wähle bitte \"Ja\"."
#: cookie/class-cookie-admin.php:493
msgid "Either try again, or if this fails; our moderators will investigate further and automatically update the descriptions."
msgstr "Versuche es erneut oder wenn dies fehlschlägt. Unsere Moderatoren werden weitere Untersuchungen durchführen und die Beschreibungen automatisch aktualisieren."
#: cookie/class-cookie-admin.php:491
msgid "Our moderators will keep the cookies up-to-date."
msgstr "Unsere Moderatoren halten die Cookies auf dem neuesten Stand."
#: config/steps.php:88
msgid "Service descriptions"
msgstr "Servicebeschreibungen"
#: config/steps.php:82
msgid "We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookie scan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis."
msgstr "Wir stellen über eine externe API eine Verbindung zu dieser Open-Source-Datenbank her, die die Ergebnisse des Cookie-Scans (eine Liste der gefundenen Cookies, der verwendeten Plugins und deiner Domäne) an cookiedatabase.org sendet, und zwar ausschließlich zu dem Zweck, dir genaue Beschreibungen zur Verfügung zu stellen und diese regelmäßig zu aktualisieren."
#: config/steps.php:80
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by cookiedatabase.org."
msgstr "Complianz stellt deiner Cookie-Richtlinie umfassende Cookie-Beschreibungen zur Verfügung, die von cookiedatabase.org bereitgestellt werden."
#: config/steps.php:78
msgid "Cookie descriptions"
msgstr "Cookie-Beschreibungen"
#: config/steps.php:57
msgid "For more information, %sread our 5 tips%s about the cookie scan."
msgstr "Für weitere Informationen einfach unsere %s5 Tipps%s zum Cookie-Scan lesen."
#: config/steps.php:16
msgctxt "intro first step"
msgid "You can always %slog a support ticket%s if you need further assistance."
msgstr "Du kannst jederzeit ein %sSupport-Ticket eröffnen%s wenn du weitere Unterstützung benötigst."
#: config/steps.php:15
msgctxt "intro first step"
msgid "Important notices and relevant articles are shown in the right column."
msgstr "Wichtige Hinweise und relevante Artikel werden in der rechten Spalte angezeigt."
#: config/steps.php:14
msgctxt "intro first step"
msgid "Hover over the question mark behind certain questions for more information."
msgstr "Bewege den Mauszeiger über das Fragezeichen hinter bestimmten Fragen, um weitere Informationen zu erhalten."
#: config/steps.php:13
msgctxt "intro first step"
msgid "There are a few things to assist you during configuration:"
msgstr "Es gibt einige Dinge, die dich bei der Konfiguration unterstützen können:"
#: config/steps.php:12
msgctxt "intro first step"
msgid "The Complianz Wizard will guide you through the necessary steps to configure your website for privacy legislation around the world. We designed the wizard to be comprehensible, without making concessions in legal compliance."
msgstr "Der Complianz-Assistent führt dich durch die erforderlichen Schritte zur Konfiguration deiner Website für Datenschutzgesetze auf der ganzen Welt. Wir haben den Assistenten so konzipiert, dass er verständlich ist, ohne Zugeständnisse bei der Einhaltung von Gesetzen zu machen."
#: config/general-settings.php:380
msgid "Restart plugin tour"
msgstr "Plugin-Tour neu starten"
#: config/general-settings.php:357
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: config/general-settings.php:412
msgid "When content is loaded with ajax, for example with a load more button or lightbox, this option could help blocking the service correctly"
msgstr "Wenn Inhalte mit Ajax geladen werden, z. B. mit einer Schaltfläche zum Laden weiterer Elemente oder einem Leuchtkasten, kann diese Option dazu beitragen, den Dienst ordnungsgemäß zu blockieren"
#: config/general-settings.php:12
msgid "Enable GEO IP"
msgstr "GEO IP aktivieren"
#: config/class-config.php:660
msgid "Pretty permalinks are not enabled on your site. This can cause issues with the REST API, used by Complianz."
msgstr "Hübsche Permalinks sind auf deiner Website nicht aktiviert. Dies kann zu Problemen mit der von Complianz verwendeten REST-API führen."
#: config/class-config.php:625
msgid "After the issue has been resolved, please re-run a scan to clear this message."
msgstr "Nachdem das Problem behoben wurde, führe erneut einen Scan durch, um diese Meldung zu löschen."
#: config/class-config.php:558
msgid "Not all required pages have been generated."
msgstr "Es wurden nicht alle erforderlichen Seiten generiert."
#: config/class-config.php:557
msgid "All required pages have been generated."
msgstr "Alle erforderlichen Seiten wurden generiert."
#: config/class-config.php:547
msgid "No cookie scan has been completed yet."
msgstr "Es wurde noch kein Cookie-Scan abgeschlossen."
#: config/class-config.php:546
msgid "Last cookie scan completed on %s."
msgstr "Letzter Cookie-Scan auf %s abgeschlossen."
#: config/class-config.php:519
msgid "You have currently selected an informal language, which will result in informal use of language on the legal documents. If you prefer the formal style, you can activate this in the %sgeneral settings%s."
msgstr "Du hast derzeit eine informelle Sprache ausgewählt, die zu einer informellen Verwendung der Sprache in den Rechtsdokumenten führt. Wenn du den formalen Stil bevorzugst, kannst du diesen in den %sAllgemeinen Einstellungen%s aktivieren."
#: config/class-config.php:474
msgid "Complianz GDPR/CCPA %s. Learn more about our newest release."
msgstr "Complianz GDPR/CCPA %s. Erfahre mehr über unsere neueste Version."
#: config/questions-wizard.php:682
msgid "When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking. You can disable services and placeholders under Integrations."
msgstr "Wenn möglich, wird ein Platzhalter aktiviert. Du kannst den Platzhalter auch nach deinen Wünschen deaktivieren oder konfigurieren. Du kannst Dienste und Platzhalter unter Integrationen deaktivieren."
#: config/questions-wizard.php:407
msgid "In some countries, like Germany, Austria, Belgium or Spain, consent is required for statistics, even if the data is anonymized."
msgstr "In einigen Ländern wie Deutschland, Österreich, Belgien oder Spanien ist für Statistiken eine Einwilligung erforderlich, auch wenn die Daten anonymisiert sind."
#: config/general-settings.php:82
msgid "These links will be added with HTML attributes so it won't hurt SEO."
msgstr "Diese Links werden mit HTML-Attributen hinzugefügt, damit die Suchmaschinenoptimierung nicht beeinträchtigt wird."
#: config/general-settings.php:81
msgid "Do you want to hyperlink cookie names so visitors can find more information on Cookiedatabase.org?"
msgstr "Möchtest du den Cookie-Namen per Hyperlink verknüpfen, damit Besucher weitere Informationen auf Cookiedatabase.org finden können?"
#: config/questions-wizard.php:180
msgid "Who is the owner of the website?"
msgstr "Wer ist der Eigentümer der Website?"
#: config/questions-wizard.php:179
msgid "Name or company name"
msgstr "Name oder Firmenname"
#: cookiebanner/edit.php:85
msgid "Style your banner"
msgstr "Gestalte dein Banner"
#: cookiebanner/edit.php:53
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
#: cookiebanner/edit.php:60
msgid "Banner settings"
msgstr "Bannereinstellungen"
#: cookiebanner/edit.php:46
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
#: class-admin.php:488
msgid "Dismiss"
msgstr "Ablehnen"
#: cookiebanner/settings.php:608 cookiebanner/settings.php:609
msgid "Manage Cookie Consent"
msgstr "Cookie-Zustimmung verwalten"
#: cookiebanner/settings.php:607
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: config/general-settings.php:427 cookiebanner/settings.php:546
msgid "You can add additional custom CSS here. For tips and CSS lessons, check out our %sdocumentation%s"
msgstr "Hier kannst du zusätzliche benutzerdefinierte CSS hinzufügen. Tipps und CSS-Unterricht findest du in unserer %sDokumentation%s"
#: cookiebanner/settings.php:435
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: cookiebanner/settings.php:401
msgid "Border width"
msgstr "Rahmenbreite"
#: cookiebanner/settings.php:388 cookiebanner/settings.php:527
msgid "Border radius"
msgstr "Radius des Rahmen"
#: cookiebanner/settings.php:425
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:394
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: cookiebanner/settings.php:421
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:409
msgid "Bullet"
msgstr "Aufzählungszeichen"
#: cookiebanner/settings.php:408
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:358
msgid "Toggles"
msgstr "Umschalten"
#: cookiebanner/settings.php:372
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:56
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#: cookiebanner/settings.php:368
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:215
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:297
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: cookiebanner/settings.php:360 cookiebanner/settings.php:453
#: cookiebanner/settings.php:479 cookiebanner/settings.php:508
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:114
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:110
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: cookiebanner/settings.php:351 cookiebanner/settings.php:449
#: cookiebanner/settings.php:475 cookiebanner/settings.php:504
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
#: cookiebanner/settings.php:339 cookiebanner/settings.php:347
#: cookiebanner/settings.php:417 cookiebanner/settings.php:445
#: cookiebanner/settings.php:471 cookiebanner/settings.php:500
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:300
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:340
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:203
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:284
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:299
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:339
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:286
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:322
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:300
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:340
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:444
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:484
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:659
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:699
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: cookiebanner/settings.php:308
msgid "Box shadow"
msgstr "Schatteneffekte (Box shadow)"
#: cookiebanner/settings.php:194
msgid "Slide"
msgstr "Gleiten"
#: cookiebanner/settings.php:193
msgid "Fade"
msgstr "Verblassen"
#: config/questions-wizard.php:56 cookiebanner/settings.php:192
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: cookiebanner/settings.php:190
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: cookiebanner/settings.php:176
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: cookiebanner/settings.php:156
msgid "The custom CSS editor will appear at the bottom of this page when enabled."
msgstr "Der benutzerdefinierte CSS-Editor wird bei Aktivierung unten auf dieser Seite angezeigt."
#: cookiebanner/settings.php:146
msgid "Hide preview"
msgstr "Vorschau verstecken"
#: cookiebanner/settings.php:101
msgid "The tab will show after the visitor interacted with the banner, and can be used to make the cookie banner reappear."
msgstr "Die Registerkarte wird angezeigt, nachdem der Besucher mit dem Banner interagiert hat und kann verwendet werden, um das Cookie-Banner wieder anzuzeigen."
#: cookiebanner/settings.php:100
msgid "Text on the manage consent tab"
msgstr "Text auf der Registerkarte \"Einwilligung\" verwalten"
#: class-field.php:2514 class-field.php:2863 integrations/integrations.php:826
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:376
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
#: class-field.php:1952
msgid "No file chosen"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: class-field.php:1950
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: class-field.php:1944
msgid "Choose file"
msgstr "Datei auswählen"
#: class-field.php:1521 class-field.php:1601
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:132
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:131
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:126
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:132
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:127
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:269
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: class-field.php:1516 class-field.php:1596 cookiebanner/settings.php:179
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: class-field.php:1511 class-field.php:1591
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:140
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:139
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:134
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:140
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:135
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:277
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: class-field.php:1506 class-field.php:1586
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: functions.php:1356
msgid "the page source"
msgstr "die Seitenquelle"
#: functions.php:207
msgid "Due to the French CNIL guidelines we suggest using the Accept - Deny - View preferences template. For more information, read about the CNIL updated privacy guidelines in this %sarticle%s."
msgstr "Aufgrund der französischen CNIL-Richtlinien empfehlen wir die Verwendung der Vorlage Akzeptieren - Ablehnen - Anzeigen von Einstellungen. Weitere Informationen zu den aktualisierten Datenschutzrichtlinien der CNIL findest du in diesem %sArtikel%s."
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:27
msgid "Create a Data Leak Inventory"
msgstr "Erstelle ein Data Leak-Inventar"
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:7
msgid "Priority Support"
msgstr "Priority-Support"
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:2
msgid "Other tools"
msgstr "Andere Werkzeug"
#: templates/dashboard/documents-footer.php:3
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: templates/dashboard/documents-footer.php:2
msgid "Synchronized"
msgstr "Synchhronisiert"
#: templates/dashboard/documents-footer.php:1
#: templates/dashboard/documents.php:59
msgid "Validated"
msgstr "Bestätigt"
#: templates/dashboard/progress.php:83
msgid "Urgent"
msgstr "Dringend"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:128 templates/dashboard/progress.php:80
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: templates/dashboard/progress.php:77
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: templates/dashboard/progress.php:65
msgid "You have no new tasks! Have a look at our %sdocumentation%s and see all the possibilities Complianz has to offer."
msgstr "Du hast keine neuen Aufgaben! Schaue dir unsere %sDokumentation%s an und begutachte alle Möglichkeiten, die Complianz zu bieten hat."
#: templates/dashboard/tools.php:62
msgid "Webshop privacy"
msgstr "Webshop Datenschutz"
#: templates/dashboard/tools.php:34
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#: templates/dashboard/tools.php:54
msgid "Last update %s"
msgstr "Letztes Update %s"
#: templates/dashboard/tools.php:49
msgid "Not generated yet"
msgstr "Noch nicht generiert"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:21
msgid "Placeholders"
msgstr "Platzhalter"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:19
msgid "Continue Wizard"
msgstr "Assistenten fortsetzen"
#: templates/dashboard/documents.php:36
msgid "Obsolete"
msgstr "Veraltet"
#: templates/dashboard/tips-tricks-footer.php:3
msgid "View all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:36
#: templates/dashboard/other-plugins.php:28
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Geschäftsbedingungen"
#: templates/dashboard/other-plugins.php:20
msgid "Easily migrate your website to SSL"
msgstr "Migriere deine Website ganz einfach zu SSL"
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:72
msgid "Other regions"
msgstr "Andere Regionen"
#: templates/wizard/content.php:11
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: templates/dashboard/progress-footer.php:20
msgid "Cookie blocker"
msgstr "Cookie-Blocker"
#: class-admin.php:911
msgid "Other plugins"
msgstr "Andere Plugins"
#: class-admin.php:903
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Tipps & Tricks"
#: class-admin.php:890
msgid "Last update"
msgstr "Letztes Update"
#: class-admin.php:874
msgid "Remaining tasks (%s)"
msgstr "Verbleibende Aufgaben (%s)"
#: class-admin.php:872
msgid "All tasks (%s)"
msgstr "Alle Aufgaben (%s)"
#: class-admin.php:855
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"
#: class-admin.php:75 class-admin.php:76 class-admin.php:852
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:190
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: config/general-settings.php:332
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:216 DNSMPD/class-DNSMPD.php:173
#: templates/dashboard/tools.php:25
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: callback-notices.php:15
msgid "Cookiedatabase.org synchronization disabled."
msgstr "Die Synchronisierung von Cookiedatabase.org ist deaktiviert."
#: config/questions-wizard.php:593
msgid "Because Clicky always sets a so-called unique identifier cookie, consent for statistics is always required."
msgstr "Da Clicky immer ein sogenanntes eindeutiges Identifizierungs-Cookie setzt, ist immer eine Zustimmung für Statistiken erforderlich."
#: config/questions-wizard.php:589
msgid "Enter your Clicky site ID"
msgstr "Clicky-ID eingeben"
#: config/questions-wizard.php:333
msgid "Yes, with Clicky"
msgstr "Ja, mit Clicky"
#: class-document.php:1134
msgctxt "cookie policy"
msgid "On AMP, you can use the manage consent button on the bottom of the page."
msgstr "Unter AMP kannst du die Schaltfläche zum Zustimmen der Einwilligung unten auf der Seite verwenden."
#: class-document.php:1133
msgctxt "cookie policy"
msgid "You have loaded the Cookie Policy without javascript support."
msgstr "Du hast die Cookie-Richtlinie ohne Javascript-Unterstützung geladen."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:271
msgid "Due to continuous breaking changes in Contact Form 7 we are dropping the CF7 integration as of CF7 5.4. We have concluded that the only viable solution is for Contact Form 7 to integrate with the WP Consent API."
msgstr "Aufgrund der ständigen Änderungen in Contact Form 7 wird die CF7-Integration ab CF7 5.4 eingestellt. Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass die einzige praktikable Lösung darin besteht, Contact Form 7 mit der WP Consent API zu integrieren."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:96
msgid "Please accept marketing cookies to enable this form"
msgstr "Bitte akzeptiere Marketing Cookies, um dieses Formular zu aktivieren"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:255
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:236
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:235
msgid "November"
msgstr "November"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:234
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:233
msgid "September"
msgstr "September"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:232
msgid "August"
msgstr "August"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:231
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:230
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:229
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:228
msgid "April"
msgstr "April"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:227
msgid "March"
msgstr "März"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:226
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:225
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:224
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: config/questions-wizard.php:281
msgid "If you enable this option, Complianz will not show the cookie banner to users that enabled a ‘Do Not Track’ or 'Global Privacy Control' setting in their browsers and their default consent status is set to ‘denied’."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, zeigt Complianz das Cookie-Banner Benutzern nicht an, die in ihren Browsern die Einstellung \"Nicht verfolgen\" oder \"Globale Datenschutzkontrolle\" aktiviert haben und deren Standardzustimmungsstatus auf \"Verweigert\" gesetzt ist."
#: config/questions-wizard.php:257
msgid "Enabling this option will extend our Proof of Consent method with user consent registration."
msgstr "Durch Aktivieren dieser Option wird unsere Einverständniserklärung mit der Registrierung der Benutzereinwilligung erweitert."
#: config/questions-wizard.php:250
msgid "Extend Proof of Consent with Records of Consent"
msgstr "Erweiterung des Zustimmungsnachweises durch Aufzeichnungen über die Zustimmung"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:833
msgid "No warning"
msgstr "Keine Warnung"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:829
msgid "No choice"
msgstr "Keine Wahl"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:828
msgid "Do Not Track"
msgstr "Nicht nachverfolgen (Do Not Track)"
#: config/general-settings.php:320
msgid "You can disable the monthly automatic cookie scan here, and do only manual cookie scans."
msgstr "Du kannst den monatlichen automatischen Cookie-Scan hier deaktivieren und nur manuelle Cookie-Scans durchführen."
#: config/general-settings.php:319
msgid "Disable the automatic cookie scan."
msgstr "Deaktiviert den automatischen Cookie-Scan."
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:52
msgid "Click to accept reCaptcha validation."
msgstr "Klicke hier, um die reCaptcha-Validierung zu akzeptieren."
#: class-document.php:1106
msgid "This message was generated by Complianz GDPR/CCPA."
msgstr "Diese Nachricht wurde von Complianz DSGVO/GDPR/CCPA generiert."
#: class-document.php:1102
msgctxt "notification email"
msgid "Your legal documents on %s have not been updated in 12 months. Please log in and run the %swizard%s in the Complianz plugin to check if everything is up to date."
msgstr "Deine rechtlichen Dokumente zu %s wurden seit 12 Monaten nicht aktualisiert. Bitte melde dich an und führe den %sAssistenten%s im Complianz-Plugin aus, um zu überprüfen, ob alles auf dem neuesten Stand ist."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:73
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:79
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:73
#: config/documents/cookie-policy-za.php:77
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies are cookies or any other form of local storage, used to create user profiles to display advertising or to track the user on this website or across several websites for similar marketing purposes."
msgstr "Marketing- / Tracking-Cookies sind Cookies oder eine andere Form der lokalen Speicherung, die zur Erstellung von Benutzerprofilen verwendet werden, um Werbung anzuzeigen oder den Benutzer auf dieser Website oder über mehrere Websites hinweg für ähnliche Marketingzwecke zu verfolgen."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:72
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:78
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:72
#: config/documents/cookie-policy-za.php:76
msgctxt "cookie policy"
msgid "Marketing/Tracking cookies"
msgstr "Marketing- / Tracking-Cookies"
#: class-document.php:1246
msgid "Legal Document"
msgstr "Rechtsdokument"
#: rest-api/rest-api.php:187
msgctxt "cookie policy"
msgid "We have received a privacy signal from your browser. For this reason we have set your privacy settings on this website to strictly necessary. If you want to have full functionality, please consider excluding %s from your privacy settings."
msgstr "Wir haben ein Datenschutzsignal von deinem Browser erhalten. Aus diesem Grund haben wir deine Datenschutzeinstellungen auf dieser Website als unbedingt erforderlich festgelegt. Wenn du alle Funktionen nutzen möchtest, solltest du %s von deinen Datenschutzeinstellungen ausschließen."
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:120
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:121
msgid "Manage Consent"
msgstr "Zustimmung verwalten"
#: config/class-config.php:504
msgid "Do Not Track and Global Privacy Control are not yet respected."
msgstr "\"Nicht verfolgen\" und Globale Datenschutzkontrolle werden noch nicht beachtet."
#: config/questions-wizard.php:483
msgid "For the Google Analytics tracking ID, log on and click Admin and copy the tracking ID."
msgstr "Für die Google Analytics-Tracking-ID einloggen, auf \"Admin\" klicken und die Tracking-ID kopieren."
#: config/questions-wizard.php:478
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "Gebe hier deine Tracking-ID ein"
#: templates/cookiepolicy/services.php:9
msgctxt "cookie policy"
msgid "Usage"
msgstr "Nutzung"
#: functions.php:2250
msgid "Sharing of data is pending investigation"
msgstr "Die Weitergabe von Daten wird noch untersucht"
#: functions.php:1359
msgid "%s on line %s of %s"
msgstr "%s in Zeile %s von %s"
#: config/class-config.php:637
msgid "Last error in the console:"
msgstr "Letzter Fehler in der Konsole:"
#: config/class-config.php:636
msgid "Javascript errors are detected on the front-end of your site. This may break the cookie banner functionality."
msgstr "JavaScript-Fehler werden im Frontend deiner Website entdeckt. Dies kann die Funktionalität des Cookie-Banners beeinträchtigen."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:148
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:147
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:150
#: config/documents/cookie-policy-za.php:149
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Vendors"
msgstr "Anbieter"
#: templates/integrations/services.php:25
#: templates/integrations/services.php:28
msgid "reCaptcha is connected and will be blocked before consent. To change your settings, please visit %sIntegrations%s in the wizard. "
msgstr "reCaptcha ist verbunden und wird vor Zustimmung blockiert. Um deine Einstellungen zu ändern, besuche bitte %sIntegrationen%s im Assistenten."
#: integrations/plugins/google-site-kit.php:11
msgid "Because you're using %s, you can choose which plugin should insert the relevant snippet."
msgstr "Da du %s verwendest, kannst du auswählen, welches Plugin das entsprechende Snippet einfügen soll."
#: config/questions-wizard.php:785
msgid "Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API. Look for any possible integrations on our website if you're not sure. When you answer 'No' to this question, the marketing category will be removed."
msgstr "Complianz kann Marketing-Cookies von Erstanbietern nur dann automatisch blockieren, wenn diese Plugins der WP Consent API entsprechen. Suche auf unserer Website nach möglichen Integrationen, wenn du dir sicher bist. Wenn du diese Frage mit \"Nein\" beantwortest, wird die Marketingkategorie entfernt."
#: config/questions-wizard.php:784
msgid "You have stated that you don't use third-party services. Do you use plugins that might set marketing cookies?"
msgstr "Du hast angegeben, dass du keine Dienste von Drittanbietern verwendest. Verwendest du Plugins, die möglicherweise Marketing-Cookies setzen?"
#: config/questions-wizard.php:694
msgid "Do you want to block reCAPTCHA before consent, and when consent is revoked?"
msgstr "Möchtest du reCAPTCHA vor der Einwilligung und nach dem Widerruf der Einwilligung blockieren?"
#: callback-notices.php:262
msgid "You use plugins which place first-party marketing cookies. You can view these plugins on the integrations page. Complianz cannot automatically block first-party marketing cookies unless these plugins conform to the WP Consent API."
msgstr "Du verwendest Plugins, die Marketing-Cookies von Erstanbietern platzieren. Du kannst diese Plugins auf der Integrationsseite anzeigen. Complianz kann Marketing-Cookies von Erstanbietern nur dann automatisch blockieren, wenn diese Plugins der WP Consent API entsprechen."
#: callback-notices.php:180
msgid "If you choose to block reCAPTCHA, please make sure you add a placeholder to your forms."
msgstr "Wenn du reCAPTCHA blockieren möchtest, stelle sicher, dass du deinen Formularen einen Platzhalter hinzufügst."
#: integrations/plugins/forminator.php:76
msgid "Yes, I agree with the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Ja, ich stimme der %sDatenschutzerklärung%s zu"
#: config/general-settings.php:160
msgid "Disable to let your theme take over."
msgstr "Deaktiviere diese Option, damit dein Thema übernimmt."
#: config/general-settings.php:158
msgid "Use document CSS by Complianz"
msgstr "CSS-Dokument von Complianz verwenden"
#: config/general-settings.php:220
msgid "When safe mode is enabled, all integrations will be disabled temporarily, please read %sthese instructions%s to debug the issue or ask support if needed."
msgstr "Wenn der abgesicherte Modus aktiviert ist, werden alle Integrationen vorübergehend deaktiviert. Lese diese %sAnweisungen%s, um das Problem zu beheben, oder frage bei Bedarf den Support."
#: config/general-settings.php:218
msgid "Enable safe mode"
msgstr "Abgesicherten Modus aktivieren"
#: config/steps.php:56
msgid "Complianz will scan several pages of your website for cookies and known third-party scripts. The scan will be recurring monthly to keep you up-to-date!"
msgstr "Complianz durchsucht mehrere Seiten deiner Website nach Cookies von Erstanbietern und bekannten Skripten von Drittanbietern. Der Scan wird monatlich wiederholt, um dich auf dem Laufenden zu halten!"
#: config/steps.php:22
msgctxt "intro company info"
msgid "Here you can select which legal documents you want to generate with Complianz. You can also use existing legal documents."
msgstr "Hier kannst du auswählen, welche Rechtsdokumente du mit Complianz erstellen möchtest. Du kannst auch vorhandene Rechtsdokumente verwenden."
#: config/questions-wizard.php:851
msgid "Do you want to disable the storage of personal data by the WP comments function and the checkbox?"
msgstr "Möchtest du die Speicherung persönlicher Daten durch die WP-Kommentarfunktion und das Kontrollkästchen deaktivieren?"
#: config/questions-wizard.php:769
msgid "Select which social media are used on the website."
msgstr "Wähle aus, welche sozialen Medien auf der Website verwendet werden."
#: config/questions-wizard.php:756
msgid "Content from social media is mostly embedded through iFrames. These often place third party (tracking) cookies, so must be blocked based on visitor consent. If your website only contains buttons or links to a social media profile on an external page you can answer No."
msgstr "Inhalte aus sozialen Medien werden meist über iFrames eingebettet. Diese setzen häufig Cookies von Drittanbietern (Tracking) und müssen daher aufgrund der Zustimmung des Besuchers blockiert werden. Wenn deine Website nur Schaltflächen oder Links zu einem Social-Media-Profil auf einer externen Seite enthält, kannst du mit \"Nein\" antworten."
#: config/questions-wizard.php:754
msgid "Does your website contain embedded social media content, like buttons, timelines, videos or pixels?"
msgstr "Enthält deine Website eingebettete Social Media-Inhalte wie Schaltflächen, Zeitleisten, Videos oder Pixel?"
#: config/questions-wizard.php:117
msgid "If so, the scan will be extended to the wp-admin part of your site. "
msgstr "In diesem Fall wird der Scan auf den wp-admin-Teil deiner Site erweitert."
#: config/documents/documents.php:22 config/questions-wizard.php:169
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:225
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
#: config/questions-wizard.php:39
msgid "You don’t need to configure your website for ‘accidental’ visitors. Only choose the regions your website is intended for."
msgstr "Du musst deine Website nicht für \"zufällige\" Besucher konfigurieren. Wähle nur die Regionen aus, für die deine Website bestimmt ist."
#: config/general-settings.php:101
msgid "Click to accept %s cookies and enable this content"
msgstr "Klicke hier, um %s-Cookies zu akzeptieren und diesen Inhalt zu aktivieren"
#: callback-notices.php:247 callback-notices.php:249
msgid "It is recommended to select a Privacy Statement."
msgstr "Es wird empfohlen, eine Datenschutzrichtlinie auszuwählen."
#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:836 cookiebanner/settings.php:714
#: cookiebanner/settings.php:715 cookiebanner/settings.php:716
msgid "Functional"
msgstr "Funktional"
#: cookiebanner/edit.php:68 cookiebanner/settings.php:223
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:195
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:115
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:334 cookiebanner/settings.php:98
#: cookiebanner/settings.php:99 cookiebanner/settings.php:109
msgid "Manage consent"
msgstr "Zustimmung verwalten"
#: cookiebanner/settings.php:326
msgid "After saving, a preview of the soft cookie wall will be shown for 3 seconds"
msgstr "Nach dem Speichern wird 3 Sekunden lang eine Vorschau der \"weichen\" Cookie-Wall angezeigt"
#: cookiebanner/settings.php:240
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:370
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"
#: cookiebanner/settings.php:237
msgid "This style is for the checkboxes on the cookie banner, as well as on your policy for managing consent."
msgstr "Dieser Stil gilt für die Kontrollkästchen auf dem Cookie-Banner sowie für deine Richtlinie zur Verwaltung der Zustimmung."
#: cookiebanner/settings.php:236
msgid "Checkbox style"
msgstr "Checkbox-Stil"
#: callback-notices.php:163 callback-notices.php:172
msgid "The cookie scan detected cookies from services which share data with Third Parties. If these cookies were also used in the past 12 months, you should at least select the option 'Internet activity...'"
msgstr "Beim Cookie-Scan wurden Cookies von Diensten erkannt, die Daten an Dritte weitergeben. Wenn diese Cookies in den letzten 12 Monaten auch verwendet wurden, solltest du mindestens die Option \"Internetaktivität ...\" auswählen."
#: callback-notices.php:133
msgid "Your site uses Divi. If you use reCAPTCHA on your site, you may need to disable the reCAPTCHA integration in Complianz. "
msgstr "Deine Site verwendet Divi. Wenn du reCAPTCHA auf deiner Site verwendest, wirst du eventuell die reCAPTCHA-Integration in Complianz deaktivieren müssen."
#: callback-notices.php:100
msgid "The cookie scan detected cookies from services that share data with Third Parties. According to US privacy laws, your website is considered to sell personal data if it collects and shares any personal data in return for money or services. This includes a service like Google Analytics."
msgstr "Der Cookie-Scan hat Cookies von Diensten entdeckt, die Daten mit Dritten teilen. Nach den US-amerikanischen Datenschutzgesetzen gilt deine Website als Verkäufer von personenbezogener Daten, wenn du personenbezogene Daten als Gegenleistung für Geld oder Dienstleistungen sammelst und weitergibst. Dies gilt auch für einen Dienst wie Google Analytics."
#: class-field.php:2059 cookie/class-cookie-admin.php:3635
msgid "Services in %s"
msgstr "Dienste in %s"
#: config/questions-wizard.php:877
msgid "Connect with Cookiedatabase.org"
msgstr "Verbinde dich mit Cookiedatabase.org"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:142
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:140
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:142
#: config/documents/cookie-policy-za.php:142
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Manage your consent settings"
msgstr "Verwalte deine Zustimmungseinstellungen"
#: config/questions-wizard.php:157
msgid "Complianz will generate the Imprint based on the answers in the wizard, but you can also create your own, custom document."
msgstr "Complianz erstellt das Impressum auf der Grundlage der Antworten im Assistenten, aber du kannst auch dein eigenes, individuelles Dokument erstellen."
#: config/questions-wizard.php:44
msgid "If you want to dynamically apply privacy laws based on the visitor's location, consider upgrading to the %spremium version%s, which allows you to apply a privacy law specific for that region."
msgstr "Wenn du Datenschutzgesetze basierend auf dem Standort des Besuchers dynamisch anwenden möchtest, solltest du ein Upgrade auf die %sPremium-Version%s in Betracht ziehen, mit der du ein für diese Region spezifisches Datenschutzgesetz anwenden kannst."
#: config/questions-wizard.php:38
msgid "Which privacy law or guideline do you want to use as the default for your worldwide visitors?"
msgstr "Welches Datenschutzgesetz oder welche Datenschutzrichtlinie möchtest du als Standard für deine weltweiten Besucher verwenden?"
#: config/countries.php:135
msgid "PIPEDA (Canada)"
msgstr "PIPEDA (Kanada)"
#: config/countries.php:133
msgid "UK-GDPR, PECR, Data Protection Act (United Kingdom)"
msgstr "UK-DSGVO, PECR, Data Protection Act (Vereinigtes Königreich)"
#: config/countries.php:132
msgid "GDPR (European Union)"
msgstr "DSGVO (Europäische Union)"
#: config/documents/documents.php:18 config/steps.php:32
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:16
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: callback-notices.php:249
msgid "The link to the Privacy Statement is used in your Cookie Policy."
msgstr "Der Link zur Datenschutzrichtlinie wird in deiner Cookie-Richtlinie verwendet."
#: callback-notices.php:247
msgid "The link to the Privacy Statement is used in the cookie banner and in your Cookie Policy."
msgstr "Der Link zur Datenschutzrichtlinie wird im Cookie-Banner und in deiner Cookie-Richtlinie verwendet."
#: class-field.php:1143
msgid "None selected"
msgstr "Nichts ausgewählt"
#: class-field.php:1028
msgid "No document"
msgstr "Kein Dokument"
#: class-field.php:1027
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
#: class-field.php:1026
msgid "Link to custom page"
msgstr "Link zur benutzerdefinierten Seite"
#: class-field.php:1019
msgid "Generated by Complianz"
msgstr "Von Complianz erstellt"
#: config/general-settings.php:409
msgid "Enable cookie blocker for ajax loaded content"
msgstr "Cookie-Blocker für durch Ajax geladene Inhalte aktivieren"
#: config/steps.php:110
msgid "Link to menu"
msgstr "Link zum Menü"
#: config/steps.php:107
msgid "Create documents"
msgstr "Dokumente erstellen"
#: config/steps.php:103
msgctxt "intro menu"
msgid "Generate your documents, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished."
msgstr "Generiere deine Dokumente und füge sie direkt oder manuell nach Abschluss des Assistenten zu deinem Menü hinzu."
#: callback-notices.php:199
msgid "You haven't created all required pages yet. You can add missing pages in the previous step, or create them manually with the shortcode. You can come back later to this step to add your pages to the desired menu, or do it manually via Appearance > Menu."
msgstr "Du hast noch nicht alle erforderlichen Seiten erstellt. Du kannst die fehlenden Seiten im vorherigen Schritt hinzufügen oder sie manuell mit dem Shortcode erstellen. Du kannst später zu diesem Schritt zurückkehren, um deine Seiten zum gewünschten Menü hinzuzufügen, oder manuell über Darstellung> Menü."
#: class-document.php:1537 class-document.php:1623
msgid "Update pages"
msgstr "Seiten aktualisieren"
#: class-document.php:1621
msgid "Create missing pages"
msgstr "Erstelle die fehlenden Seiten"
#: class-document.php:1575
msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button."
msgstr "Alle notwendigen Seiten wurden bereits erstellt. Du kannst die Seitentitel hier aktualisieren, wenn du möchtest, und dann auf die Schaltfläche \"Seiten aktualisieren\" klicken."
#: class-document.php:1573
msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block or use the below \"Create missing pages\" button."
msgstr "Die mit X gekennzeichneten Seiten sollten deiner Website hinzugefügt werden. Du kannst diese Seiten mit einem Shortcode oder einem Gutenberg-Block erstellen oder die folgende Schaltfläche \"Fehlende Seiten erstellen\" verwenden."
#: class-field.php:2059 cookie/class-cookie-admin.php:3635
msgid "Cookies in %s"
msgstr "Cookies in %s"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3603
msgid "Show deleted cookies"
msgstr "Gelöschte Cookies anzeigen"
#: class-document.php:481
msgid "Region %s not activated for %s."
msgstr "Region %s ist nicht aktiviert für %s."
#: config/questions-wizard.php:292
msgid "Does your website contain or process sensitive (personal) information?"
msgstr "Enthält oder verarbeitet deine Website vertrauliche (persönliche) Informationen?"
#: config/countries.php:418
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: config/countries.php:417
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: config/countries.php:416
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: config/countries.php:415
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: config/countries.php:414
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: config/countries.php:413
msgid "Estonian"
msgstr "Estländisch"
#: config/countries.php:412
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: config/countries.php:411
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: config/countries.php:410
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: config/countries.php:409
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: config/countries.php:408
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: class-admin.php:75 class-admin.php:849
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:41
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:176
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:166
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:108
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:379
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:839 cookiebanner/settings.php:731
#: cookiebanner/settings.php:732 cookiebanner/settings.php:733
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:355
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: config/purpose.php:44
msgid "Audio, electronic, visual, thermal, olfactory, or similar information"
msgstr "Audio-, elektronische, visuelle, thermische, olfaktorische oder ähnliche Informationen"
#: shepherd/tour.php:130
msgid "End tour"
msgstr "Einleitung beenden"
#: shepherd/tour.php:129
msgid "Start tour"
msgstr "Einleitung starten"
#: shepherd/tour.php:127
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: shepherd/tour.php:110
msgid "You are ready to start the Wizard. For more information, FAQ, and support, please visit Complianz.io."
msgstr "Du bist bereit, den Assistenten zu starten. Für weitere Informationen, FAQ und Support, bitte besuche Complianz.io."
#: shepherd/tour.php:109
msgid "Let's start the Wizard"
msgstr "Lass uns den Assistenten starten"
#: shepherd/tour.php:103
msgid "Complianz tracks changes in your Cookie Notice and Cookie Policy with time-stamped documents. This is your consent registration while respecting the data minimization guidelines and won't store any user data."
msgstr "Complianz verfolgt Änderungen in deinen Cookie-Hinweisen und Cookie-Richtlinien mit zeitgestempelten Dokumenten. Dies ist deine Einverständniserklärung unter Beachtung der Richtlinien zur Datenminimierung und speichert keine Benutzerdaten."
#: shepherd/tour.php:96
msgid "Based on your answers in the Wizard, we will automatically enable integrations with relevant services and plugins. In case you want to block extra scripts, you can add them to the Script Center."
msgstr "Basierend auf deinen Antworten im Assistenten, werden wir automatisch Integrationen mit relevanten Diensten und Plugins aktivieren. Wenn du zusätzliche Skripte blockieren möchtest, kannst du diese zum Skriptcenter hinzufügen."
#: shepherd/tour.php:88
msgid "Here you can configure and style your cookie banner if the Wizard is completed. An extra tab will be added with region-specific settings."
msgstr "Hier kannst du dein Cookie-Banner konfigurieren und gestalten, wenn der Assistent abgeschlossen ist. Eine zusätzliche Registerkarte mit regionenspezifischen Einstellungen wird hinzugefügt."
#: shepherd/tour.php:87
msgid "Cookie Banner"
msgstr "Cookie-Banner"
#: class-wizard.php:612 shepherd/tour.php:80
msgid "The Wizard"
msgstr "Der Assistent"
#: shepherd/tour.php:74
msgid "This is your Dashboard. When the Wizard is completed, this will give you an overview of tasks, tools, and documentation."
msgstr "Dies ist dein Dashboard. Nach Abschluss des Assistenten erhältst du einen Überblick über Aufgaben, Tools und Dokumentation."
#: shepherd/tour.php:67
msgid "Get ready for privacy legislation around the world. Follow a quick tour or start configuring the plugin!"
msgstr "Mache dich bereit für Datenschutzgesetze auf der ganzen Welt. Folge einer kurzen Einweisung oder beginne mit der Konfiguration des Plugins!"
#: shepherd/tour.php:66
msgid "Welcome to Complianz"
msgstr "Willkommen bei Complianz"
#: config/general-settings.php:388
msgid "Disable all plus ones and warnings on your dashboard."
msgstr "Deaktiviere alle Pluszeichen und Warnungen in deinem Dashboard."
#: config/general-settings.php:387
msgid "Disable notifications"
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
#: config/countries.php:73
msgid "PIPEDA"
msgstr "PIPEDA"
#: config/countries.php:70
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:184
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you."
msgstr "Um diese Rechte auszuüben kontaktiere uns bitte. Bitte beziehe dich auf die Kontaktdaten am Ende dieser Cookie-Erklärung. Wenn du eine Beschwerde darüber hast, wie wir deine Daten behandeln, würden wir diese gerne hören."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:182
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to address a challenge concerning non-compliance with PIPEDA to our organization and, if the issue is not resolved, to the Office of the Privacy Commissioner of Canada."
msgstr "Du hast das Recht, eine Klage wegen Nichteinhaltung von PIPEDA an unsere Organisation und falls das Problem nicht gelöst wird, an das Büro des kanadischen Datenschutzbeauftragten zu richten."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:181
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to withdraw consent at any time, subject to legal or contractual restrictions and reasonable notice. You will be informed of the implications of such withdrawal."
msgstr "Du hast das Recht, die Einwilligung jederzeit vorbehaltlich rechtlicher oder vertraglicher Beschränkungen und einer angemessenen Kündigungsfrist zu widerrufen. Du wirst über die Auswirkungen eines solchen Rücktritts informiert."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:180
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request correction or deletion of the data if it is incorrect or not or no longer relevant. Where appropriate, the amended information shall be transmitted to third parties having access to the information in question."
msgstr "du kannst die Berichtigung oder Löschung der Daten verlangen, wenn diese unrichtig oder nicht mehr relevant sind. Gegebenenfalls werden die geänderten Informationen an Dritte weitergegeben, die Zugang zu den betreffenden Informationen haben."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may request an overview, in a commonly used format, of the data we process about you;"
msgstr "du kannst eine Übersicht, in einem häufig verwendeten Format über die Daten anfordern, die wir über dich verarbeiten."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:178
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may object to the processing;"
msgstr "du kannst der Verarbeitung widersprechen;"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "you may submit a request for access to the data we process about you;"
msgstr "du kannst einen Antrag auf Zugang zu den Daten stellen, die wir über dich verarbeiten."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:71
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can object to the tracking by these cookies by clicking the \"Manage Consent\" button."
msgstr "Du kannst der Verfolgung durch diese Cookies widersprechen, indem du auf die Schaltfläche \"Zustimmung verwalten\" klickst."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:40
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid."
msgstr "Einige Cookies stellen sicher, dass bestimmte Teile der Website ordnungsgemäß funktionieren und deine Benutzereinstellungen weiterhin bekannt sind. Durch das Setzen von funktionalen Cookies erleichtern wir dir den Besuch unserer Website. Auf diese Weise musst du beim Besuch unserer Website nicht wiederholt dieselben Informationen eingeben und z.B. verbleiben die Artikel in deinem Warenkorb, bis du bezahlst."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:144
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "You can also disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Du kannst die Verwendung von Cookies auch über deinen Browser deaktivieren. Beachte jedoch, dass unsere Website möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:126
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. You do have the right to opt-out and to object against the further use of non-functional cookies."
msgstr "Wenn du unsere Website zum ersten Mal besuchst, wird dir ein Pop-Up mit einer Erklärung zu Cookies angezeigt. Du hast das Recht, dich gegen die weitere Verwendung von nicht funktionsfähigen Cookies zu entscheiden und diesen zu widersprechen."
#: config/documents/documents.php:88
msgid "Cookie Policy (CA)"
msgstr "Cookie-Richtlinie (CA)"
#: templates/integrations/plugins.php:5
msgid "plugins"
msgstr "Plugins"
#: callback-notices.php:274
msgid "You have selected options that indicate your site processes sensitive, personal data. You should select 'Yes'"
msgstr "Du hast Optionen ausgewählt, dass deine Site sensible, persönliche Daten verarbeitet. Du solltest \"Ja\" wählen"
#: templates/integrations/services.php:21
msgid "services"
msgstr "Dienste"
#: templates/integrations/plugins.php:4 templates/integrations/services.php:20
msgid "Enabled %s will be blocked on the front-end of your website until the user has given consent (opt-in), or after the user has revoked consent (opt-out). When possible a placeholder is activated. You can also disable or configure the placeholder to your liking."
msgstr "Aktivierte %s werden im Front-End deiner Website gesperrt, bis der Benutzer seine Zustimmung erteilt hat (Opt-In) oder nachdem der Benutzer seine Zustimmung widerrufen hat (Opt-Out). Nach Möglichkeit wird ein Platzhalter aktiviert. Du kannst den Platzhalter auch nach deinen Wünschen deaktivieren oder konfigurieren."
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:138
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Remarketing is now disabled in %s."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du keine Daten für Netzwerke von Drittanbietern freigibst. Remarketing ist jetzt in %s deaktiviert."
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:38
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Tag Manager."
msgstr "Du verwendest %s. Dies bedeutet, dass die Antwort auf diese Frage Google Tag Manager sein sollte."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:93
msgid "Click to accept marketing cookies and enable this form"
msgstr "Bitte hier klicken, um die Marketing-Cookies zu akzeptieren und dieses Formular zu aktivieren"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:258
msgid "Proof of consent generation failed. Check your write permissions in the uploads directory"
msgstr "Einverständniserklärung fehlgeschlagen. Überprüfen bitte deine Schreibrechte im Upload-Verzeichnis"
#: cookie/class-cookie-admin.php:565
msgid "View service on cookiedatabase.org"
msgstr "Dienste auf cookiedatabase.org anzeigen"
#: cookie/class-cookie-admin.php:439
msgid "View cookie on cookiedatabase.org"
msgstr "Cookie auf cookiedatabase.org anzeigen"
#: class-review.php:95
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
#: config/general-settings.php:370
msgid "Enabling this option will delete all your settings, and the Complianz tables when you deactivate and remove Complianz."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, werden alle deine Einstellungen und die Complianz-Tabellen gelöscht, sobald du Complianz deaktivierst und entfernst."
#: config/general-settings.php:367
msgid "Clear all data from Complianz on uninstall"
msgstr "Bei der Deinstallation von Complianz alle Daten löschen"
#: config/questions-wizard.php:405
msgid "Do you want to ask consent for statistics?"
msgstr "Möchtest du die Einwilligung für die Statistik einholen?"
#: config/questions-wizard.php:42
msgid "The plugin will apply the above-selected region's settings to all visitors worldwide."
msgstr "Das Plugin wendet die Einstellungen der oben ausgewählten Region auf alle Besucher weltweit an."
#: config/steps.php:41
msgid "Details per purpose"
msgstr "Details nach Verwendungszweck"
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:116
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in %s."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du keine Daten für Netzwerke von Drittanbietern freigibst. Die Anzeige von Werbung ist jetzt in %s deaktiviert."
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:112
#: integrations/plugins/google-tagmanager-for-wordpress.php:134
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in %s."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du IP-Adressen anonymisierst. Diese Einstellung ist jetzt in %s aktiviert."
#: config/class-config.php:624
msgid "You have a duplicate implementation of your statistics tool on your site."
msgstr "Du hast eine doppelte Implementierung deines Statistik-Tools auf deiner Site."
#: config/class-config.php:611
msgid "Enable the cookiedatabase.org API for automatic descriptions, or add these %smanually%s."
msgstr "Aktiviere die cookiedatabase.org-API für automatische Beschreibungen, oder füge diese %smanuell%s hinzu."
#: config/class-config.php:610
msgid "You have cookies with incomplete descriptions."
msgstr "Du hast Cookies mit unvollständigen Beschreibungen."
#: config/questions-wizard.php:898
msgid "Add the services to which your cookies belong here"
msgstr "Füge hier die Dienste hinzu, zu denen deine Cookies gehören"
#: config/general-settings.php:64
msgid "Without the API, you will have to manually describe all found cookies, their purpose, function, service and service types. "
msgstr "Ohne die API musst du alle gefundenen Cookies, deren Zweck, Funktion, Dienst und Diensttypen manuell beschreiben"
#: config/general-settings.php:63
msgid "Do you consent to the use of the cookiedatabase.org API?"
msgstr "Stimmst du der Verwendung der cookiedatabase.org-API zu?"
#: config/steps.php:89
msgctxt "intro used cookies"
msgid "Below services use cookies on your website to add functionality. You can use cookiedatabase.org to synchronize information or edit the service if needed. Unknown services will be moderated and added by cookiedatabase.org as soon as possible."
msgstr "Die nachfolgenden Dienste verwenden Cookies auf deiner Website, um Funktionen hinzuzufügen. Du kannst cookiedatabase.org verwenden, um Informationen zu synchronisieren oder den Dienst bei Bedarf zu bearbeiten. Unbekannte Dienste werden von cookiedatabase.org so schnell wie möglich moderiert und hinzugefügt."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:212
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:203
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:202
#: config/documents/cookie-policy-za.php:199
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "This Cookie Policy was synchronized with %scookiedatabase.org%s on %s."
msgstr "Diese Cookie-Richtlinie wurde mit %scookiedatabase.org%s am %s synchronisiert."
#: config/general-settings.php:66
msgid "Complianz provides your Cookie Policy with comprehensive cookie descriptions, supplied by %scookiedatabase.org%s. We connect to this open-source database using an external API, which sends the results of the cookie scan (a list of found cookies, used plugins and your domain) to cookiedatabase.org, for the sole purpose of providing you with accurate descriptions and keeping them up-to-date on a regular basis. For more information, read the %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Complianz versorgt deine Cookie-Richtlinie mit umfassenden Cookie-Beschreibungen, die von %scookiedatabase.org%s bereitgestellt werden. Wir stellen eine Verbindung zu dieser Open-Source-Datenbank über eine externe API her, die die Ergebnisse des Cookiescans (eine Liste der gefundenen Cookies, der verwendeten Plugins und deiner Domain) an cookiedatabase.org sendet, um dir genaue Beschreibungen zur Verfügung zu stellen und diese regelmäßig zu aktualisieren. Für weitere Informationen bitte die %sDatenschutzerklärung%s lesen"
#: callback-notices.php:37
msgid "Please make sure you remove your current implementation to prevent double statistics tracking."
msgstr "Stelle bitte sicher, dass du deine aktuelle Implementierung entfernst, um eine doppelte Statistik-Verfolgung zu vermeiden."
#: callback-notices.php:9 callback-notices.php:36
msgid "This field has been pre-filled based on the scan results."
msgstr "Dieses Feld wurde vorab, basierend auf den Scanergebnissen ausgefüllt."
#: callback-notices.php:19
msgid "Your server does not have CURL installed, which is required for the sync. Please contact your hosting company to install CURL."
msgstr "Auf deinem Server ist CURL nicht installiert, was für den Scan erforderlich ist. Bitte kontaktiere dein Hostingunternehmen, um CURL zu installieren."
#: callback-notices.php:26
msgid "Synchronization disabled: This happens when all cookies have synchronized to cookiedatabase.org in the last week."
msgstr "Synchronisation deaktiviert: Dies passiert, wenn alle Cookies in der letzten Woche mit cookiedatabase.org synchronisiert wurden."
#: config/questions-wizard.php:308
msgid "If you want to clear all cookies from the plugin, you can do so here. You'll need to run a scan again afterwards. If you want to start with a clean slate, you might need to clear your browsercache, to make sure all cookies are removed from your browser as well."
msgstr "Wenn du alle Cookies aus dem Plugin löschen möchtest, kannst du dies hier tun. Anschließend musst du erneut einen Scan ausführen. Wenn du mit einem sauberen Slate beginnen möchtest, musst du möglicherweise deinen Browsercache löschen, um sicherzustellen, dass auch alle Cookies aus deinem Browser entfernt werden."
#: cookie/class-cookie-admin.php:3539
msgid "Clear cookies"
msgstr "Cookies löschen"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3538
msgid "Are you sure? This will permanently delete the list of cookies."
msgstr "Bist du sicher? Dies wird die Liste der Cookies dauerhaft löschen."
#: callback-notices.php:107
msgid "Your server does not have CURL installed, which is required for the scan. Please contact your hosting company to install CURL."
msgstr "Auf deinem Server ist CURL nicht installiert, was für den Scan erforderlich ist. Bitte kontaktiere dein Hostingunternehmen, um CURL zu installieren."
#: cookie/class-cookie-admin.php:3235
msgid "(not synced yet)"
msgstr "(noch nicht synchronisiert)"
#: cookie/class-cookie-admin.php:2908 functions.php:2263
msgid "Purpose pending investigation"
msgstr "Gegenstand der Untersuchung"
#: cookie/class-cookie-admin.php:1031 cookie/class-cookie-admin.php:1302
msgid "Could not connect to cookiedatabase.org"
msgstr "Keine Verbindung zu cookiedatabase.org"
#: cookie/class-cookie-admin.php:980 cookie/class-cookie-admin.php:1263
msgid "A request is already running. Please be patient until the current request finishes"
msgstr "Eine Anfrage läuft bereits. Bitte habe etwas Geduld, bis die aktuelle Anfrage abgeschlossen ist"
#: cookie/class-cookie-admin.php:667 cookie/class-cookie-admin.php:801
msgid "Cookies without selected service"
msgstr "Cookies ohne ausgewählten Dienst"
#: cookie/class-cookie-admin.php:615
msgid "Service \"%s\""
msgstr "Dienst \"%s\""
#: cookie/class-cookie-admin.php:608
msgid "Synchronization with cookiedatabase.org is not enabled for this service"
msgstr "Synchronisation mit cookiedatabase.org ist für diesen Dienst nicht aktiviert"
#: cookie/class-cookie-admin.php:612
msgid "This service is not synchronized with cookiedatabase.org"
msgstr "Dieser Dienst ist nicht mit cookiedatabase.org synchronisiert"
#: cookie/class-cookie-admin.php:610
msgid "This service has been synchronized with cookiedatabase.org"
msgstr "Dieser Dienst wurde mit cookiedatabase.org synchronisiert"
#: cookie/class-cookie-admin.php:604
msgid "This service has missing fields"
msgstr "Dieser Dienst hat unausgefüllte Felder"
#: cookie/class-cookie-admin.php:602
msgid "The data for this service is complete"
msgstr "Die Daten für diesen Dienst sind vollständig"
#: cookie/class-cookie-admin.php:514
msgid "Cookie \"%s\"%s%s"
msgstr "Cookie \"%s\"%s%s"
#: cookie/class-cookie-admin.php:512
msgid "(Logged in users only, will be ignored)"
msgstr "(Nur eingeloggte User, werden ignoriert)"
#: cookie/class-cookie-admin.php:511
msgid "(Administrator cookie, will be ignored)"
msgstr "(Administrator-Cookie, wird ignoriert)"
#: cookie/class-cookie-admin.php:508
msgid "This cookie has not been found in the scan for three months. Please check if you are still using this cookie"
msgstr "Dieser Cookie wurde drei Monate lang nicht im Scan gefunden. Bitte überprüfe, ob du diesen Cookie noch verwendest"
#: cookie/class-cookie-admin.php:505
msgid "This cookie has not been detected on your site in the last three months"
msgstr "Dieser Cookie wurde in den letzten drei Monaten auf deiner Website nicht erkannt"
#: cookie/class-cookie-admin.php:503
msgid "This cookie has recently been detected"
msgstr "Dieser Cookie wurde kürzlich erkannt"
#: cookie/class-cookie-admin.php:499
msgid "This cookie is not shown on the Cookie Policy"
msgstr "Dieser Cookie wird in der Cookie-Richtlinie nicht angezeigt"
#: cookie/class-cookie-admin.php:497
msgid "This cookie will be on your Cookie Policy"
msgstr "Dieser Cookie wird in deine Cookie-Richtlinie aufgenommen"
#: cookie/class-cookie-admin.php:489
msgid "Synchronization with cookiedatabase.org is not enabled for this cookie"
msgstr "Synchronisation mit cookiedatabase.org ist für diesen Cookie nicht aktiviert"
#: cookie/class-cookie-admin.php:493
msgid "This cookie is not yet synchronized with cookiedatabase.org."
msgstr "Dieser Cookie ist noch nicht mit cookiedatabase.org synchronisiert."
#: cookie/class-cookie-admin.php:491
msgid "This cookie has been synchronized with cookiedatabase.org."
msgstr "Dieser Cookie wurde mit cookiedatabase.org synchronisiert."
#: cookie/class-cookie-admin.php:485
msgid "This cookie has missing fields"
msgstr "Dieser Cookie hat nicht ausgefüllte Felder"
#: cookie/class-cookie-admin.php:483
msgid "The data for this cookie is complete"
msgstr "Die Daten für dieses Cookie sind vollständig"
#: cookie/class-cookie-admin.php:396
msgid "No purposes listed"
msgstr "Keine Zwecke aufgelistet"
#: cookie/class-cookie-admin.php:354
msgid "Select a purpose"
msgstr "Wähle einen Zweck"
#: cookie/class-cookie-admin.php:332
msgid "No service types listed"
msgstr "Keine Servicearten aufgelistet"
#: cookie/class-cookie-admin.php:287
msgid "Select a service type"
msgstr "Wähle eine Dienst-Art"
#: cookie/class-cookie-admin.php:264
msgid "No services listed"
msgstr "Kein Service aufgelistet"
#: cookie/class-cookie-admin.php:248
msgid "Select or add a service"
msgstr "Wähle oder füge einen Dienst hinzu"
#: cookie/class-cookie.php:353 cookie/class-cookie.php:415
msgid "%s days"
msgstr "%s Tage"
#: templates/cookie_settings.php:71
msgid "Show cookie on Cookie Policy"
msgstr "Cookie in Cookie-Richtlinie anzeigen"
#: templates/cookie_settings.php:61
msgid "Sync cookie info with cookiedatabase.org"
msgstr "Synchronisiere deine Cookie-Informationen mit cookiedatabase.org"
#: templates/cookie_settings.php:53
msgid "Collected Personal Data"
msgstr "gesammelte persönliche Daten"
#: templates/cookie_settings.php:42
msgid "Stores personal data"
msgstr "Speichert persönliche Daten"
#: templates/cookie_settings.php:26
msgid "Cookie function"
msgstr "Cookie-Funktion"
#: templates/cookie_settings.php:11 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:365
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: templates/service_settings.php:34
msgid "Sync service info with cookiedatabase.org"
msgstr "Synchronisiere die Dienst-Informationen mit cookiedatabase.org"
#: templates/service_settings.php:16
msgid "Data is shared with this service"
msgstr "Daten werden mit diesem Dienst geteilt"
#: templates/service_settings.php:10
msgid "Service type"
msgstr "Dienst-Art"
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:10
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: templates/dashboard/documents.php:47
msgid "Document is not kept up to date by Complianz"
msgstr "Dokument wird nicht durch Complianz auf dem aktuellen Stand gehalten"
#: templates/dashboard/documents.php:45
msgid "Document is kept up to date by Complianz"
msgstr "Dokument wird durch Complianz auf dem aktuellen Stand gehalten"
#: class-document.php:1614 templates/dashboard/documents-conditional.php:38
#: templates/dashboard/documents.php:51 templates/dashboard/documents.php:53
msgid "Click to copy the document shortcode"
msgstr "Klicke hier, um den Dokument-Shortcode zu kopieren"
#: functions.php:2253
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use %s for %s."
msgstr "Wir verwenden %s für %s."
#: functions.php:2238 functions.php:2248
msgid "This data is not shared with third parties."
msgstr "Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben."
#: functions.php:2240 functions.php:2245
msgid "For more information, please read the %s%s Privacy Statement%s."
msgstr "Für weitere Informationen, bitte die %s%s Datenschutzerklärung%s lesen."
#: functions.php:2231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: class-field.php:2107
msgid "Add new service"
msgstr "neuen Dienst hinzufügen"
#: class-document.php:1288 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:109
msgid "Edit document and stop synchronization"
msgstr "Dokument bearbeiten und Synchronisation beenden"
#: class-document.php:1284 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:108
msgid "Synchronize document with Complianz"
msgstr "Synchronisation des Dokuments mit Complianz"
#: class-document.php:1262
msgid "Document status"
msgstr "Dokument-Status"
#: integrations/plugins/beehive.php:102
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Display advertising is now disabled in Beehive."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du keine Daten für Netzwerke von Drittanbietern freigibst. Die Anzeige von Werbung ist jetzt in Beehive deaktiviert."
#: integrations/plugins/beehive.php:98
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in Beehive."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du IP-Adressen anonymisierst. Diese Einstellung ist jetzt in Beehive aktiviert."
#: integrations/plugins/forminator.php:80
#: integrations/plugins/happyforms.php:129
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: integrations/plugins/happyforms.php:123
msgid "Yes, I agree with the %sprivacy statement%s"
msgstr "Ja, ich stimme der %sDatenschutzerklärung%s zu"
#: integrations/plugins/forminator.php:15
msgid "Please accept cookies so we can validate your request with reCaptcha, and submit this form"
msgstr "Bitte akzeptiere die Cookies, damit wir deine Anfrage mit reCaptcha validieren und dieses Formular abschicken können"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:66
msgid "You have selected you do not share data with third-party networks. Demographics is now disabled in MonsterInsights."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du keine Daten für Netzwerke von Drittanbietern freigibst. Demografie ist jetzt in MonsterInsights deaktiviert."
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:36
msgid "Sorry, we failed to update settings, please check your form and try again"
msgstr "Leider konnten wir die Einstellungen nicht aktualisieren. Bitte überprüfe dein Formular und versuchen es erneut"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:33
msgid "Sorry but we failed to deactivate the Complianz integration, please try again"
msgstr "Entschuldige, aber die Complianz-Integration konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuche es erneut"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:30
msgid "Sorry but we failed to activate the Complianz integration"
msgstr "Entschuldige, die Complianz-Integration konnte nicht aktiviert werden"
#: integrations/plugins/forminator-addon-class.php:27
msgid "Integrate Forminator with Complianz Privacy Suite"
msgstr "Integriere Forminator in die Complianz Privacy Suite"
#: callback-notices.php:150
msgid "Because your site uses third-party cookies, the cookie blocker is now activated. If you experience issues on the front-end of your site due to blocked scripts, you can disable specific services or plugin integrations in the %sintegrations section%s, or you can disable the cookie blocker entirely on the %ssettings page%s"
msgstr "Da deine Website Cookies von Drittanbietern verwendet, ist der Cookie-Blocker jetzt aktiviert. Wenn aufgrund blockierter Skripte Probleme im Front-End deiner Website auftreten, kannst du bestimmte Dienste oder Plug-In-Integrationen im Abschnitt %sIntegrationsbereich%s deaktivieren oder den Cookie-Blocker auf der Seite %sEinstellungen%s vollständig deaktivieren"
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:62
msgid "You have selected you anonymize IP addresses. This setting is now enabled in MonsterInsights."
msgstr "Du hast ausgewählt, dass du IP-Adressen anonymisierst. Diese Einstellung ist jetzt in MonsterInsights aktiviert."
#: config/documents/documents.php:70
msgid "Cookie Policy (UK)"
msgstr "Cookie-Richtlinie (UK)"
#: config/documents/documents.php:33
msgid "Cookie Policy (EU)"
msgstr "Cookie-Richtlinie (EU)"
#: config/questions-wizard.php:771
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)"
msgstr "Wenn du die Dienste hier überprüfst, werden die zugehörigen Cookies zu deiner Cookie-Richtlinie hinzugefügt und der Dienst gesperrt, bis die Zustimmung erteilt (Opt-In) oder nachdem die Zustimmung widerrufen wurde (Opt-Out)."
#: config/questions-wizard.php:738
msgid "You can configure Hotjar privacy-friendly, if you do this, no consent is required for Hotjar."
msgstr "Du kannst Hotjar datenschutzfreundlich konfigurieren. In diesem Fall ist keine Zustimmung für Hotjar erforderlich."
#: config/questions-wizard.php:736
msgid "Is Hotjar configured in a privacy-friendly way?"
msgstr "Ist Hotjar datenschutzfreundlich konfiguriert?"
#: config/questions-wizard.php:681
msgid "Checking services here will add the associated cookies to your Cookie Policy, and block the service until consent is given (opt-in), or after consent is revoked (opt-out)."
msgstr "Wenn du die Dienste hier überprüfst, werden die zugehörigen Cookies zu deiner Cookie-Richtlinie hinzugefügt und der Dienst gesperrt, bis die Zustimmung erteilt (Opt-In) oder nachdem die Zustimmung widerrufen wurde (Opt-Out)."
#: config/countries.php:93
msgid "UK-GDPR"
msgstr "UK-GDPR"
#: config/countries.php:90
msgid "UK"
msgstr "UK"
#: config/steps.php:65
msgid "Statistics - configuration"
msgstr "Statistik - Konfiguration"
#: class-document.php:768 class-document.php:776
msgctxt "if phonenumber is entered, this string is part of the sentence \"you may contact %s, via %s or by telephone via %s\""
msgid "or by telephone on %s"
msgstr "oder per Telefon auf %s"
#: templates/integrations/plugins.php:12
msgid "No active plugins detected in the integrations list."
msgstr "In der Integrationsliste wurden keine aktiven Plugins gefunden."
#: templates/integrations/plugins.php:2
msgid "Below you will find the plugins currently detected and integrated with Complianz. Most plugins work by default, but you can also add a plugin to the script center or add it to the integration list."
msgstr "Unterhalb findest du die Plugins, die derzeit von Complianz erkannt und integriert werden. Die meisten Plugins funktionieren standardmäßig. Du kannst jedoch auch ein Plugin zum Script-Center oder zur Integrationsliste hinzufügen."
#: templates/integrations/services.php:17
msgid "%s are marked as not being used on your website in the %swizard%s."
msgstr "%s werden im %sAssistenten%s als nicht auf deiner Website verwendet markiert."
#: templates/integrations/services.php:12
msgid "Third-party services and social media"
msgstr "Drittanbieter-Dienste und soziale Medien"
#: config/steps.php:70 integrations/integrations-menu.php:27
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
#: templates/dashboard/progress.php:35
msgid "Well done! Your website is ready for your selected regions."
msgstr "Gut gemacht! Deine Website ist für die ausgewählten Regionen bereit."
#: integrations/integrations-menu.php:8 integrations/integrations-menu.php:9
#: shepherd/tour.php:95
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"
#: callback-notices.php:235
msgid "Categories are mandatory for your statistics configuration."
msgstr "Kategorien sind für deine Statistikkonfiguration obligatorisch."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:359
msgid ""
"This document was generated to show efforts made to comply with privacy legislation.\n"
" This document will contain the Cookie Policy and the cookie consent settings to proof consent\n"
" for the time and region specified below. For more information about this document, please go\n"
" to %shttps://complianz.io/consent%s."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde erstellt, um die Bemühungen zur Einhaltung der Datenschutzgesetze aufzuzeigen.\n"
" Dieses Dokument enthält die Cookie-Richtlinie und die Cookie-Einwilligungseinstellungen zum Nachweis\n"
" der Einwilligung für die unten angegebene Zeit und Region. Weitere Informationen zu diesem Dokument\n"
" findest du unter %shttps://complianz.io/consent%s."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:357 shepherd/tour.php:102
msgid "Proof of Consent"
msgstr "Einverständniserklärung"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:356
msgid "Cookie consent settings"
msgstr "Cookie-Einwilligungseinstellungen"
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:252
msgid "Generate now"
msgstr "Jetzt erstellen"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:167
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:166
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:144
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:103
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: cookiebanner/settings.php:324
msgid "Show as soft cookie wall"
msgstr "als \"weiche\" Cookie-Wand anzeigen"
#: config/countries.php:284
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nord-Mazedonien"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:18
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:23
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:18
#: config/documents/cookie-policy-za.php:18
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A script is a piece of program code that is used to make our website function properly and interactively. This code is executed on our server or on your device."
msgstr "Ein Script ist ein Stück Programmcode, das benutzt wird, um unserer Website Funktionalität und Interaktivität zu ermöglichen. Dieser Code wird auf unseren Servern oder auf deinem Gerät ausgeführt."
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:200
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:201
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:247
#: templates/dashboard/tools.php:43
msgid "Proof of consent"
msgstr "Einverständniserklärung"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:156
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:158
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser."
msgstr "Du kannst deinen Internetbrowser verwenden um automatisch oder manuell Cookies zu löschen. Du kannst außerdem spezifizieren ob spezielle Cookies nicht platziert werden sollen. Eine andere Möglichkeit ist es deinen Internetbrowser derart einzurichten, dass du jedes Mal benachrichtigt wirst, wenn ein Cookie platziert wird. Für weitere Information über diese Möglichkeiten beachte die Anweisungen in der Hilfesektion deines Browsers."
#: config/questions-wizard.php:215
msgid "The email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering."
msgstr "Die E-Mail-Adresse wird im Front-End verschleiert, um Spionage zu vermeiden."
#: config/questions-wizard.php:852
msgid "If you enable this, WordPress will not store personal data with comments and you won't need a consent checkbox for the comment form. The consent box will not be displayed."
msgstr "Wenn du dies aktivierst, speichert WordPress keine persönlichen Daten mit Kommentaren und du benötigst kein Zustimmungskästchen für das Kommentarformular. Das Zustimmungsfeld wird nicht angezeigt."
#: config/questions-wizard.php:706
msgid "Your site uses Google Fonts. For best privacy compliance, we recommend to self host Google Fonts. To self host, follow the instructions in %sthis article%s"
msgstr "Deine Site nutzt Google Fonts. Aufgrund der Einhaltung der Privatsphäre, empfehlen wir, Google Fonts selbst zu hosten. Um Google Fonts selbst zu hosten, folge den Anleitungen in %sdiesem Artikel%s."
#: config/countries.php:63
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"
#: config/general-settings.php:231
msgid "If you experience styling issues with videos or iFrames you can disable the placeholder insertion, which in some themes can conflict with theme styling."
msgstr "Wenn du Stilprobleme bei Video's oder iframes wahrnimmst, kannst du das Einfügen von Platzhaltern deaktivieren, was bei einigen Themen zu Konflikten mit der Themengestaltung führen kann."
#: config/general-settings.php:229
msgid "Disable placeholder insertion"
msgstr "Einfügen von Platzhaltern deaktivieren"
#: config/documents/cookie-policy-au.php:121
#: config/documents/cookie-policy-br.php:103
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:104
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:103
#: config/documents/cookie-policy-us.php:138
#: config/documents/cookie-policy-za.php:102
msgid "%s is located in the United States."
msgid_plural "%s are located in the United States."
msgstr[0] "%s hat seinen Sitz in den Vereinigten Staaten"
msgstr[1] "%s hat seine Sitze in den Vereinigten Staaten"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:103
#: config/documents/cookie-policy-br.php:111
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:104
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:112
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:103
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:111
#: config/documents/cookie-policy-us.php:138
#: config/documents/cookie-policy-us.php:146
#: config/documents/cookie-policy-za.php:102
#: config/documents/cookie-policy-za.php:110
msgid "Please read the privacy statement of these social networks (which can change regularly) to read what they do with your (personal) data which they process using these cookies. The data that is retrieved is anonymized as much as possible."
msgstr "Bitte lies die Datenschutzerklärung dieser sozialen Netzwerke (die sich regelmäßig ändern kann), um zu erfahren, wie sie mit deinen (persönlichen) Daten umgehen, die sie mithilfe dieser Cookies verarbeiten. Die abgerufenen Daten werden so weit wie möglich anonymisiert."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:64
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:63
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:64
#: config/documents/cookie-policy-za.php:63
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your behavior on %s. With these cookies you, as website visitor, are linked to a unique ID but these cookies will not profile your behavior and interests to serve personalized ads."
msgstr "Auf dieser Website verwenden wir Werbe-Cookies, um Einblicke in die Kampagnenergebnisse zu erhalten. Dies geschieht basierend auf einem Profil, das wir basierend auf deinem Verhalten in %s erstellen. Mit diesen Cookies bist du als Website-Besucher mit einer eindeutigen ID verknüpft. Diese Cookies erstellen jedoch kein Profil für dein Verhalten und deine Interessen, um personalisierte Anzeigen zu schalten."
#: cookiebanner/settings.php:135
msgid "When enabled, this is the cookie banner that is used for all visitors. Enabling it will disable this setting on the current default banner. Disabling it will enable randomly a different default banner."
msgstr "Wenn aktiviert, ist dies das Cookie-Banner, das für alle Besucher verwendet wird. Durch Aktivieren dieser Option wird diese Einstellung für das aktuelle Standardbanner deaktiviert. Durch Deaktivierung wird zufällig ein anderes Standardbanner aktiviert."
#: cookiebanner/settings.php:134
msgid "Default cookie banner"
msgstr "Standard-Cookie-Banner"
#: cookiebanner/settings.php:90
msgid "For internal use only"
msgstr "Nur für den internen Gebrauch"
#: cookiebanner/settings.php:89
msgid "Descriptive title of the cookiebanner"
msgstr "Beschreibender Titel des Cookiebanners"
#: cookiebanner/settings.php:88
msgid "Cookie banner title"
msgstr "Cookie-Banner-Titel"
#: config/questions-wizard.php:817
msgid "If you only use Google for advertising, and have activated the option to use only non personalized ads, you can select no here."
msgstr "Wenn du nur Google zu Werbezwecken nutzt und die Option aktiviert hast, ausschließlich nicht personalisierte Werbung zu verwenden, dann kannst du hier \"Nein\" auswählen."
#: config/questions-wizard.php:816
msgid "Are any of your advertising cookies used to show personalized ads?"
msgstr "Werden irgendwelche deiner Werbecookies verwendet, um personalisierte Anzeigen zu schalten?"
#: config/questions-wizard.php:835
msgid "Does your website use WordPress comments?"
msgstr "Verwendet deine Website Kommentare von WordPress?"
#: config/questions-wizard.php:189
msgid "Address, City and Zipcode"
msgstr "Adresse, Stadt und PLZ"
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:213
msgid "New cookie banner"
msgstr "Neues Cookie-Banner"
#: cookiebanner/cookiebanner.php:384
#: proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:267
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: cookiebanner/cookiebanner.php:368
msgid "Cookie banner settings"
msgstr "Cookie-Banner-Einstellung"
#: cookiebanner/cookiebanner.php:185 cookiebanner/cookiebanner.php:186
#: templates/dashboard/progress-footer.php:22
msgid "Cookie banner"
msgstr "Cookie-Banner"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:254
msgid "conversion"
msgstr "Umwandlung"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:244
msgid "Best performer"
msgstr "Bester Performer"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:202
msgid "Unnamed cookie banner"
msgstr "Unbenanntes Cookie-Banner"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:182
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:259
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:177
#: templates/cookie_settings.php:93
msgid "Restore"
msgstr "Widerherstellen"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:137
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:121
msgid "name"
msgstr "Name"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:118
msgid "Archived cookiebanners"
msgstr "Archivierte Cookie-Banner"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:115
msgid "Active cookiebanners"
msgstr "aktive Cookie-Banner"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:74
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:68
msgid "Cookiebanners"
msgstr "Cookie-Banner"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:73
#: cookiebanner/cookiebanner.php:481
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:67
msgid "Cookiebanner"
msgstr "Cookie-Banner"
#: functions.php:2764
msgid "All consent types"
msgstr "Alle Arten der Zustimmung"
#: functions.php:2762
msgid "Opt-out"
msgstr "Opt-out"
#: functions.php:2760
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: integrations/plugins/wpforms.php:23
msgid "(WP Forms)"
msgstr "(WP Forms)"
#: complianz-gpdr.php:51
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher"
msgstr "Complianz GDPR kann nicht aktiviert werden. Das Plugin benötigt WordPress 4.9 oder höher"
#: complianz-gpdr.php:44
msgid "Complianz GDPR cannot be activated. The plugin requires PHP 7.2 or higher"
msgstr "Complianz GDPR kann nicht aktiviert werden. Das Plugin erfordert PHP 7.2 oder höher"
#: cron/cron.php:46
msgid "Once every month"
msgstr "Einmal im Monat"
#: config/general-settings.php:100 config/general-settings.php:117
msgid "Blocked content text"
msgstr "Blockierter Inhaltstext"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:46
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:46
#: config/documents/cookie-policy-za.php:46
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because statistics are being tracked anonymously, no permission is asked to place statistics cookies."
msgstr "Da Statistiken anonym nachverfolgt werden, wird keine Erlaubnis zum Setzen von analytischen Cookies benötigt."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:39
#: config/documents/cookie-policy-za.php:39
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We ask your permission to place statistics cookies."
msgstr "Wir bitten um deine Erlaubnis, analytische Cookies zu setzen."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:38
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:46
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:38
#: config/documents/cookie-policy-za.php:38
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We use statistics cookies to optimize the website experience for our users. With these statistics cookies we get insights in the usage of our website."
msgstr "Wir verwenden analytische Cookies, um das Website-Erlebnis für unsere Nutzer zu optimieren. Mit diesen analytischen Cookies erhalten wir Einblicke in die Nutzung unserer Website."
#: cookiebanner/settings.php:848
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Zeitüberschreitung in Sekunden"
#: cookiebanner/settings.php:837
msgid "When dismiss on time out is enabled, the cookie banner will be dismissed after 10 seconds, or the time you choose below."
msgstr "Wenn die Option zum Deaktivieren einer Zeitüberschreitung aktiviert ist, wird die Cookie-Banner nach 10 Sekunden oder der von dir gewählten Zeit gelöscht."
#: cookiebanner/settings.php:836
msgid "Dismiss on time out"
msgstr "Ablehnung wegen Zeitüberschreitung"
#: cookiebanner/settings.php:824
msgid "When dismiss on scroll is enabled, the cookie banner will be dismissed as soon as the user scrolls."
msgstr "Wenn das Deaktivieren des Bildlaufs aktiviert ist, wird die Cookie-Banner gelöscht, sobald der Benutzer einen Bildlauf durchführt."
#: cookiebanner/settings.php:823
msgid "Dismiss on scroll"
msgstr "Ablehnung beim Blättern "
#: config/general-settings.php:351
msgid "Are you sure? This will remove all Complianz data."
msgstr "Bist du dir sicher? Dies löscht alle Complianz-Daten."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
msgstr "https://www.wordpress.org/plugins/complianz-gdpr"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
msgstr "Complianz | GDPR/CCPA Cookie Consent"
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:4
msgid "Privacy Statements"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: config/questions-wizard.php:447
msgid "It's recommended to let Complianz handle the statistics script. This way, the plugin can detect if it needs to be hooked into the cookie consent code or not. But if you have set it up yourself and don't want to change this, you can choose to do so."
msgstr "Es wird empfohlen, Complianz das Statistikskript verarbeiten zu lassen. Auf diese Weise kann das Plugin erkennen, ob es in den Cookie-Zustimmungscode eingebunden werden muss oder nicht. Wenn du es jedoch selbst eingerichtet hast und dies nicht ändern möchtest, kannst du dies tun."
#: config/steps.php:26
msgid "Website information"
msgstr "Information über die Website"
#: callback-notices.php:187
msgid "You have indicated you use a statistics tool which tracks personal data. You can insert this script here so it only fires if the user consents to this."
msgstr "Du hast angegeben, dass du ein Statistik-Tool verwendest, mit dem personenbezogene Daten erfasst werden. Du kannst dieses Skript hier einfügen, damit es nur ausgelöst wird, wenn der Benutzer dem zustimmt."
#: callback-notices.php:39
msgid "If you add the ID for your statistics tool here, Complianz will configure your site for statistics tracking."
msgstr "Wenn du hier die ID für dein Statistik-Tool hinzufügst, konfiguriert Complianz deine Site für die Statistikverfolgung."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:505
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:492
msgid "email@email.com"
msgstr "E-Mail@E-Mail.com"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:488
msgid "Your name"
msgstr "Dein Name"
#: cron/cron.php:54
msgid "Once every day"
msgstr "Einmal am Tag"
#: cron/cron.php:50
msgid "Once every week"
msgstr "Einmal pro Woche"
#: config/documents/documents.php:14
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:28
msgid "Privacy Statement for Children"
msgstr "Datenschutzerklärung für Kinder"
#: config/documents/documents.php:78
msgid "Privacy Statement (UK)"
msgstr "Datenschutzerklärung (UK)"
#: config/documents/documents.php:150
msgid "Privacy Statement (BR)"
msgstr "Datenschutzerklärung (BR)"
#: class-admin.php:997
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: config/steps.php:73 integrations/integrations-menu.php:35
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: config/steps.php:44
msgid "Security & Consent"
msgstr "Sicherheit & Zustimmung"
#: config/purpose.php:28
msgid "Social media accounts"
msgstr "Soziale-Medien-Konten"
#: config/purpose.php:27
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: config/purpose.php:26
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
#: config/general-settings.php:333
msgid "You can use this to export your settings to another site"
msgstr "Du kannst dies verwenden, um deine Einstellungen an eine andere Seite zu exportieren"
#: config/purpose.php:24
msgid "Marital status"
msgstr "Familienstand"
#: config/purpose.php:21
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: class-review.php:92
msgid "Maybe later"
msgstr "Vielleicht später"
#: class-review.php:89
msgid "Leave a review"
msgstr "Hinterlasse eine Kritik"
#: class-review.php:83
msgid "Hi, you have been using Complianz | GDPR cookie consent for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Hallo, du verwendest Complianz | GDPR-Cookie-Einverständnis seit einem Monat, super! Wenn du einen Moment Zeit hast, könntest du eine Rezension auf WordPress.org hinterlassen, um es weiterzuverbreiten. Wir schätzen es sehr! Wenn du Fragen oder Rückmeldungen hast, hinterlasse uns eine %sNachricht%s."
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:189
#: integrations/plugins/wpforms.php:60
msgid "To submit this form, you need to accept our %sPrivacy Statement%s"
msgstr "Um dieses Fomular zu versenden, musst du unsere %sDatenschutzerklärung%s akzeptieren"
#: integrations/plugins/contact-form-7.php:171
msgid "(Contact form 7)"
msgstr "(Contact form 7)"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:95
msgid "(Gravity Forms)"
msgstr "(Gravity Forms)"
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:109
msgid "To submit this form, you need to accept our Privacy Statement"
msgstr "Um dieses Fomular zu versenden, musst du unsere Datenschutzerklärung akzeptieren"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:455
msgid "Your request has been processed successfully!"
msgstr "Deine Anfrage wurde erfolgreich bearbeitet!"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:419
msgid "That's a long name you got there. Please try to shorten the name."
msgstr "Das ist ein langer Name den du da hast. Bitte versuchen ihn abzukürzen."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:414
msgid "Please enter your name"
msgstr "Bitte deinen Namen eingeben"
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:409
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:404
msgid "Sorry, it looks like you're a bot"
msgstr "Entschuldigung, es scheint du bist ein Roboter"
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:210
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:149
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:151
#: templates/cookie_settings.php:90 templates/service_settings.php:52
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:146
msgid "Unnamed user"
msgstr "Unbenannter Benutzer"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:64
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:63
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. Description of the plugin
msgid "Complianz Privacy Suite for GDPR, CaCPA, DSVGO, AVG with a conditional cookie warning and customized cookie policy"
msgstr "Complianz Privacy Suite für GDPR, CaCPA, DSGVO, AVG mit bedingter Cookie-Warnung und benutzerdefinierten Cookie-Richtlinien"
#: functions.php:409
msgid "Denied"
msgstr "Verweigert"
#: functions.php:406
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
#: functions.php:405 functions.php:408
msgid "Current status: %s"
msgstr "Momentaner Status: %s"
#: config/class-config.php:602
msgid "Your documents have not been updated in the past 12 months. Run the wizard to check your settings."
msgstr "Deine Dokumente wurden in den letzen 12 Monaten nicht aktualisiert. Starte bitte den Assistenten um deine Einstellungen zu überprüfen."
#: config/class-config.php:493
msgid "Not all fields have been entered, or you have not clicked the \"finish\" button yet."
msgstr "Nicht alle Felder wurden bearbeitet, oder du hast die \"Fertig stellen\" Schaltfläche noch nicht betätigt."
#: config/steps.php:100
msgctxt "intro menu"
msgid "Get ready to finish your configuration."
msgstr "Bereite dich auf den Abschluss der Konfiguration vor."
#: config/steps.php:11
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
#: config/questions-wizard.php:240
msgid "Indicate for what purpose personal data is processed via your website:"
msgstr "Gib an, zu welchem Zweck personenbezogene Daten über deine Website verarbeitet werden:"
#: config/questions-wizard.php:227
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: config/general-settings.php:359
msgid "This will reset all settings to defaults. All data in the Complianz plugin will be deleted"
msgstr "Dadurch werden alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Alle Daten im Complianz-Plugin werden gelöscht"
#: config/general-settings.php:344
msgid "If you want to import your settings, please check out the %spremium version%s"
msgstr "Wenn du deine Einstellungen importieren möchtest, informieren dich bitte über die %sPremium-Version%s"
#: config/general-settings.php:343
msgid "Import settings"
msgstr "Einstellungen importieren"
#: config/general-settings.php:202
msgid "Hi {name}"
msgstr "Hallo {name}"
#: config/general-settings.php:201
msgid "Notification email content"
msgstr "Inhalt der Benachrichtigungs-E-Mail"
#: config/general-settings.php:189
msgid "Notification email subject"
msgstr "Thema der Benachrichtigungs-E-Mail"
#: config/general-settings.php:178
msgid "When emails are sent, you can choose the sender email address here. Please note that it should have this website's domain as sender domain, otherwise the server might block the email from being sent."
msgstr "Wenn E-Mails versendet werden kannst du die Absenderadresse der E-Mail hier wählen. Bitte beachte, dass diese die Domain der Website die Domain des Senders enthält, da der Server ansonsten den Versand der E-Mail blockieren könnte."
#: config/general-settings.php:176
msgid "Notification sender email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:207
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:197
#: config/documents/cookie-policy-za.php:194
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:206
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:196
#: config/documents/cookie-policy-za.php:193
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:199
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:189
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:189
#: config/documents/cookie-policy-za.php:186
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktdaten"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:155
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:162
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:157
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Enabling/disabling and deleting cookies"
msgstr "Aktivierung/Deaktivierung und Löschen von Cookies"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:177
#: config/documents/cookie-policy-za.php:175
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to rectification: you have the right to supplement, correct, have deleted or blocked your personal data whenever you wish."
msgstr "Recht auf Berichtigung: Du hast das Recht wann immer du wünscht, deine persönlichen Daten zu ergänzen, zu korrigieren sowie gelöscht oder blockiert zu bekommen."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:176
#: config/documents/cookie-policy-za.php:174
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right of access: You have the right to access your personal data that is known to us."
msgstr "Zugriffsrecht: Du hast das Recht deine uns bekannten persönliche Daten einzusehen."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:175
#: config/documents/cookie-policy-za.php:173
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the right to know why your personal data is needed, what will happen to it, and how long it will be retained for."
msgstr "Du hast das Recht zu wissen, warum deine persönlichen Daten gebraucht werden, was mit ihnen passiert und wie lange diese verwahrt werden."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:166
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:175
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:168
#: config/documents/cookie-policy-za.php:167
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You have the following rights with respect to your personal data:"
msgstr "Du hast in Bezug auf deine persönlichen Daten die folgenden Rechte:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:164
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:172
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:166
#: config/documents/cookie-policy-za.php:165
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Your rights with respect to personal data"
msgstr "Deine Rechte in Bezug auf persönliche Daten"
#: templates/cookiepolicy/services.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Sharing data"
msgstr "Weitergabe von Daten"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:119
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:120
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:119
#: config/documents/cookie-policy-za.php:118
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Placed cookies"
msgstr "Platzierte Cookies"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:86
#: config/documents/cookie-policy-br.php:94
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:87
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:95
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:86
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:94
#: config/documents/cookie-policy-us.php:121
#: config/documents/cookie-policy-us.php:129
#: config/documents/cookie-policy-za.php:85
#: config/documents/cookie-policy-za.php:93
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Social media"
msgstr "Soziale-Medien"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:81
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:81
#: config/documents/cookie-policy-za.php:71
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Because these cookies are marked as tracking cookies, we ask your permission to place these."
msgstr "Da diese Cookies als Verfolgungs-Cookie markiert sind, benötigen wir deine Zustimmung, um diese zu platzieren."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:54
#: config/documents/cookie-policy-br.php:63
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:53
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:62
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:54
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:63
#: config/documents/cookie-policy-za.php:53
#: config/documents/cookie-policy-za.php:62
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Advertising cookies"
msgstr "Werbecookies"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:37
#: config/documents/cookie-policy-br.php:45
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:45
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:37
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:45
#: config/documents/cookie-policy-za.php:37
#: config/documents/cookie-policy-za.php:45
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Statistics cookies"
msgstr "Analytische Cookies"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:31
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:39
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:31
#: config/documents/cookie-policy-za.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Technical or functional cookies"
msgstr "Technische oder funktionelle Cookies"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:27
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:36
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:27
#: config/documents/cookie-policy-za.php:27
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:31
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Third parties"
msgstr "Drittanbieter"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:124
#: config/documents/cookie-policy-br.php:133
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:125
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:132
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:124
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:133
#: config/documents/cookie-policy-za.php:123
#: config/documents/cookie-policy-za.php:132
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Consent"
msgstr "Zustimmung"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:21
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:26
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:21
#: config/documents/cookie-policy-za.php:21
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What is a web beacon?"
msgstr "Was ist ein Web Beacon?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:17
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:22
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:17
#: config/documents/cookie-policy-za.php:17
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are scripts?"
msgstr "Was sind Skripte?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:13
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:18
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:13
#: config/documents/cookie-policy-za.php:13
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "What are cookies?"
msgstr "Was sind Cookies?"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:9
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:13
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:9
#: config/documents/cookie-policy-za.php:9
msgctxt "Legal document cookie policy:paragraph title"
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#: config/countries.php:83
msgid "GDPR"
msgstr "DSGVO"
#: config/countries.php:80
msgid "EU"
msgstr "EU"
#: config/countries.php:60
msgid "US"
msgstr "US"
#: config/documents/documents.php:10 config/questions-wizard.php:143
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:113
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:483
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:549
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:148
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:188 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:223
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: config/general-settings.php:14
msgid "If enabled, the cookie warning will not show for countries without a cookie law, and will adjust consent management depending on supported privacy laws"
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Cookie-Banner nicht in Ländern ohne Cookie-Gesetze erscheinen und wird abhänig von unterstützten Datenschutzgesetzen abgeändert werden"
#: config/purpose.php:55
msgid "other information concerning the child or the parents, combined with an identifier as described above"
msgstr "Andere Informationen Kinder oder Eltern betreffend, kombiniert mit einer wie oben beschriebenen Markierung"
#: config/purpose.php:54
msgid "an identifier that permits the physical or online contacting of a child"
msgstr "eine Kennung welche die physische- oder Online-Kontaktaufnahme zu einem Kind gestattet"
#: config/purpose.php:53
msgid "a Social Security number"
msgstr "eine Sozialversicherungsnummer"
#: config/purpose.php:52
msgid "a telephone number"
msgstr "eine Telefonnummer"
#: config/purpose.php:51
msgid "an email address from the parent or guardian"
msgstr "eine E-Mail-Adresse der Eltern oder des Vormunds"
#: config/purpose.php:50
msgid "an email address from the child"
msgstr "eine E-Mail-Adresse des Kindes"
#: config/purpose.php:49
msgid "a home or other physical address including street name and name of a city or town"
msgstr "ein Zuhause oder andere physische Adresse einschließlich Straßenname und Name der Stadt/Ort"
#: config/purpose.php:48
msgid "a first and last name"
msgstr "ein Vor- und Nachname"
#: config/purpose.php:23
msgid "Geolocation data"
msgstr "Geolokalisierungsdaten"
#: config/purpose.php:22
msgid "Internet activity information, including, but not limited to, browsing history, search history, and information regarding a consumer's interaction with an Internet Web site, application, or advertisement"
msgstr "Informationen über Internetaktivitäten, einschließlich, aber nicht ausschließlich, Browserverlauf, Suchverlauf und Informationen über die Interaktionen des Kunden mit einer Internetseite, einem Programm oder einer Werbung"
#: config/purpose.php:43
msgid "Biometric information"
msgstr "Biometrische Informationen"
#: config/purpose.php:42
msgid "Commercial information, including records of personal property, products or services purchased, obtained, or considered"
msgstr "Kommerzielle Informationen, einschließlich Aufzeichnungen von persönlichem Eigentum sowie von erworbenen, erlangten oder berücksichtigten Produkten oder Dienstleistungen"
#: config/purpose.php:41
msgid "Health insurance information"
msgstr "Informationen zur Krankenversicherung"
#: config/purpose.php:40
msgid "Medical information"
msgstr "Medizinische Informationen"
#: config/purpose.php:39
msgid "Financial information such as bank account number or credit card number"
msgstr "Finanzielle Informationen wie beispielsweise Bankkonto- oder Kreditkartennummer"
#: config/purpose.php:38
msgid "Employment history"
msgstr "Personalverlauf"
#: config/purpose.php:37
msgid "Professional or employment-related information"
msgstr "Beschäftigungs- oder Angestelltenbezogene Informationen"
#: config/purpose.php:36
msgid "Education information"
msgstr "Ausbildungsinformationen"
#: config/purpose.php:35
msgid "Insurance policy number"
msgstr "Krankenversicherungsnummer"
#: config/purpose.php:34
msgid "State identification card number"
msgstr "Personalausweisnummer"
#: config/purpose.php:33
msgid "Driver's license"
msgstr "Führerschein"
#: config/purpose.php:32
msgid "Passport number"
msgstr "Ausweisnummer"
#: config/purpose.php:31
msgid "Physical characteristics or description"
msgstr "Physische Charakteristika oder Beschreibung"
#: config/purpose.php:30
msgid "A signature"
msgstr "Eine Unterschrift"
#: config/purpose.php:29
msgid "A social security number"
msgstr "Eine Sozialversicherungsnummer"
#: config/purpose.php:20
msgid "A telephone number"
msgstr "Eine Telefonnummer"
#: config/purpose.php:19
msgid "An email address"
msgstr "Eine E-Mail-Adresse"
#: config/purpose.php:18
msgid "A home or other physical address, including street name and name of a city or town"
msgstr "Ein Zuhause oder andere physische Adresse, einschließlich Straßenname und Name der Stadt/Ort"
#: config/purpose.php:17
msgid "Account name or alias"
msgstr "Name oder Pseudonym des Kontos"
#: config/purpose.php:16
msgid "A first and last name"
msgstr "Ein Vor- und Nachname"
#: config/purpose.php:10
msgid "To be able to offer personalized products and services"
msgstr "Um personalisierte Produkte und Dienstleistungen anbieten zu können"
#: config/purpose.php:9
msgid "Compiling and analyzing statistics for website improvement."
msgstr "Erstellung und Analyse von Statistiken zur Verbesserung der Website."
#: config/purpose.php:8
msgid "To be able to comply with legal obligations"
msgstr "Um den gesetzlichen Verpflichtungen nachkommen zu können."
#: config/purpose.php:7
msgid "To support services or products that a customer wants to buy or has purchased"
msgstr "Zur Unterstützung von Dienstleistungen oder Produkten, die ein Kunde kaufen möchte oder gekauft hat"
#: config/purpose.php:6
msgid "Newsletters"
msgstr "Rundschreiben"
#: config/purpose.php:5
msgid "Registering an account"
msgstr "Registrierung eines Kontos"
#: config/purpose.php:4
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#: config/purpose.php:3
msgid "Contact - Through phone, mail, email and/or webforms"
msgstr "Kontakt - per Telefon, Post, E-Mail und/oder Webformate"
#: class-wizard.php:518
msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes."
msgstr "Wenn dieser Benutzer die Bearbeitung einstellt, wird die Sperre nach %s Minute(n) aufgehoben."
#: class-wizard.php:516
msgid "The wizard is currently being edited by %s"
msgstr "Der Assistent wird im Moment von %s bearbeitet"
#: class-wizard.php:114
msgid "Click '%s' to complete the configuration. You can come back to change your configuration at any time."
msgstr "Klicke auf '%s', um die Konfiguration abzuschließen. Du kannst jederzeit zurückkehren, um die Einstellungen zu verändern."
#: class-field.php:2291
msgid "Name of the Third Party with whom you share the data"
msgstr "Name der Drittparteien mit denen du Daten teilst"
#: class-field.php:2252
msgid "Add new %s"
msgstr "Neue %s hinzufügen"
#: class-field.php:2238 class-field.php:2348 class-field.php:2419
#: class-field.php:2557 class-field.php:2781 class-field.php:2962
#: class-field.php:3018 class-field.php:3072
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
#: class-field.php:2190
msgid "%s country"
msgstr "%s Land"
#: class-field.php:2179
msgid "A Processing Agreement outside Complianz Privacy Suite"
msgstr "Ein Verarbeitungsvereinbarung außerhalb Compilanz Privacy Suite"
#: class-field.php:2156
msgid "Name of the %s with whom you share the data"
msgstr "Name der %s mit denen du Daten teilst"
#: templates/service_settings.php:27
msgid "Privacy Statement URL"
msgstr "URL der Datenschutzerklärung"
#: class-document.php:1649 class-document.php:1713
msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu."
msgstr "Deine WordPress-Version unterstüzt die für diesen Schritt nötigen Funktionen nicht. Du kannst auf die neuste WordPress-Version upgraden, oder die Seiten manuell einem Menü hinzufügen."
#: class-document.php:1095
msgctxt "Subject in notification email"
msgid "Your legal documents on %s need to be updated."
msgstr "Deine Rechtsdokumente auf %s müssen aktualisiert werden."
#: callback-notices.php:122
msgid "You are using an anonymous window. This will prevent most cookies from being placed. Please run the scan in a normal browser window."
msgstr "Du verwendest ein anonymes Fenster. Dies verhindert die Platzierung der meisten Cookies. Bitte führe den Scan in einem normalen Browserfenster aus."
#: callback-notices.php:119
msgid "You are using an ad blocker. This will prevent most cookies from being placed. Please run the scan without an adblocker enabled."
msgstr "Du verwendest einen AdBlocker. Dies verhindert die Platzierung der meisten Cookies. Bitte führe den Scan ohne aktivierten AdBlocker aus."
#: templates/integrations/custom-scripts.php:2
msgid "The script center should be used to add and block third-party scripts and iFrames before consent is given, or when consent is revoked. For example Hotjar and embedded video’s."
msgstr "Das Skript-Center sollte verwendet werden, um Skripte und iFrames von Drittanbietern hinzuzufügen und zu blockieren, bevor die Zustimmung erteilt wird oder wenn die Zustimmung widerrufen wird. Zum Beispiel Hotjar und eingebettete Videos."
#: templates/dashboard/tools-footer.php:2
msgid "System Status"
msgstr "System-Status"
#: class-admin.php:887 config/steps.php:21 config/steps.php:98
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: class-admin.php:332
msgid "Data successfully cleared"
msgstr "Daten erfolgreich gereinigt"
#: callback-notices.php:77
msgid "The scan found forms on your site, which means answer should probably include \"contact\"."
msgstr "Der Scan hat Fomulare auf deiner Seite entdeckt, was bedeutet dass du vermutlich \"Kontakt\" einschließen sollten."
#: integrations/plugins/beehive.php:40
#: integrations/plugins/caos-host-analytics-local.php:80
#: integrations/plugins/google-analytics-dashboard-for-wp.php:51
#: integrations/plugins/monsterinsights.php:54
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-integration.php:77
#: integrations/plugins/woocommerce-google-analytics-pro.php:90
msgid "You use %s, which means the answer to this question should be Google Analytics."
msgstr "Du verwendest %s. Dies bedeutet, dass die Antwort auf diese Frage Google Analytics sein sollte."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:134
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:134
#: config/documents/cookie-policy-za.php:133
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using the categories of cookies and plug-ins you selected in the pop-up, as described in this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Wenn du unsere Website das erste Mal besuchst, zeigen wir dir ein Pop-Up mit einer Erklärung über Cookies. Sobald du auf „%s“ klickst, gibst du uns dein Einverständnis, alle von dir gewählten Kategorien von Cookies und Plugins wie in dieser Cookie-Erklärung beschrieben zu verwenden. Du kannst die Verwendung von Cookies über deinen Browser deaktivieren, aber bitte beachte, dass unsere Website dann unter Umständen nicht richtig funktioniert."
#: cookiebanner/settings.php:269 cookiebanner/settings.php:280
#: cookiebanner/settings.php:291 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:401
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:164 DNSMPD/class-DNSMPD.php:491
#: DNSMPD/csv.php:57
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: proof-of-consent/class-cookiestatement-snapshot-table.php:150
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: config/questions-wizard.php:497
msgid "For the Google Tag Manager code, log on. Then, you will immediatly see Container codes. The one next to your website name is the code you will need to fill in here, the Container ID."
msgstr "Melde dich für den Google Tag Manager-Code an. Danach siehst du dann sofort die Containercodes. Der Code neben deinem Website-Namen ist der Code, den du hier eingeben musst. Die Container-ID."
#: cookiebanner/settings.php:154
msgid "Use Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS verwenden"
#: cookiebanner/settings.php:225
msgid "Depending on your settings and cookies you use, there can be two or three categories. With Tag Manager you can use more, custom categories."
msgstr "Je nach deinen Einstellungen und den von dir verwendeten Cookies, kann es zwei oder drei Kategorien geben. Mit dem Tag Manager können von dir mehrere, benutzerdefinierte Kategorien verwendet werden."
#: cookiebanner/settings.php:224
msgid "With categories, you can let users choose which category of cookies they want to accept."
msgstr "Bei Kategorien kannst du den Benutzern die Wahl lassen, welche Kategorie von Cookies sie akzeptieren möchten."
#: class-field.php:2490 class-field.php:2839 config/steps.php:60
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:843 cookiebanner/settings.php:754
#: cookiebanner/settings.php:755 cookiebanner/settings.php:756
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:356
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: class-field.php:2501 class-field.php:2850
#: cookiebanner/class-cookiebanner.php:847 cookiebanner/settings.php:791
#: cookiebanner/settings.php:792 cookiebanner/settings.php:793
#: gutenberg/build/index.js:1 gutenberg/src/index.js:357
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:115
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:116
msgid "View Preferences"
msgstr "Voreinstellungen ansehen"
#: cookiebanner/settings.php:670 cookiebanner/settings.php:671
#: cookiebanner/settings.php:672
msgid "Save preferences"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: cookiebanner/settings.php:178
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:136
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:135
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:130
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:136
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:131
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:273
msgid "Center"
msgstr "Zentrum"
#: config/general-settings.php:148
msgid "Duration in days of the A/B testing period"
msgstr "Dauer in Tagen des A/B-Testzeitraums"
#: config/general-settings.php:45
msgid "If enabled, the plugin will track which cookie banner has the best conversion rate."
msgstr "Wenn aktiviert, verfolgt das Plugin, welche Cookie-Banner die beste Konversionsrate hat."
#: config/general-settings.php:43
msgid "Enable A/B testing"
msgstr "A/B-Test aktivieren"
#: config/class-config.php:286 config/class-config.php:292
msgid "If you want to run a/b testing to track which banner gets the highest acceptance ratio, %sget premium%s."
msgstr "Wenn du A/B-Tests durchführen möchtest, um zu verfolgen, welches Banner die höchste Akzeptanzrate erhält, dann wähle %sErhalte Premium%s."
#: class-field.php:3144 cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:208
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: class-field.php:2176
msgid "No agreement selected"
msgstr "Keine Vereinbarung ausgewählt"
#: class-field.php:2167
msgid "Select the Processing Agreement you made with this %s, or %screate one%s"
msgstr "Wähle die Datenschutzvereinbarung die du mit %s erstellt hast, oder %sErstelle eine%s"
#: config/class-config.php:595
msgid "Matomo is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Matomo wird verwendet, ist aber in Complianz nicht konfiguriert."
#: config/class-config.php:586
msgid "Google Tag Manager is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Tag Manager wird verwendet, ist aber in Complianz nicht konfiguriert."
#: config/questions-wizard.php:528 config/questions-wizard.php:559
msgid "Enter the URL of Matomo"
msgstr "Gib die URL von Matomo ein"
#: config/questions-wizard.php:544
msgid "Enter your Matomo site ID"
msgstr "Bitte deine Matomo-Webseiten-ID eingeben"
#: config/general-settings.php:419
msgid "Custom document CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes Dokument CSS"
#: config/questions-wizard.php:423 integrations/integrations-menu.php:43
msgid "Script Center"
msgstr "Script-Center"
#: config/questions-wizard.php:680
msgid "Select the types of third-party services you use on your site."
msgstr "Wähle die Arten von Drittanbieterdiensten aus, die du auf deiner Website nutzst."
#: config/questions-wizard.php:668
msgid "e.g. services like Google Fonts, Maps or reCAPTCHA usually place cookies."
msgstr "z.B. Dienste wie Google Fonts, Maps oder Recaptcha, die in der Regel Cookies setzen."
#: config/questions-wizard.php:667
msgid "Does your website use third-party services?"
msgstr "Nutzt deine Website Dienstleistungen von Drittanbietern?"
#: cookiebanner/edit.php:75
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
#: templates/admin_wrap.php:10
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: callback-notices.php:90
msgid "The scan found third-party services on your website: %s, this means the answer should be yes."
msgstr "Der Scan hat Dienste von Drittanbietern auf deiner Website gefunden: %s, dies bedeutet, dass die Antwort \"Ja\" sein sollte."
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:358
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:354
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:337
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-manage-consent-button-widget.php:358
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:499
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-view-save-preferences-button-widget.php:714
msgid "Border Color"
msgstr "Randfarbe"
#: class-wizard.php:723
msgid "View document"
msgstr "Dokument anzeigen"
#: class-field.php:2436 class-field.php:2799 class-field.php:3030
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:240
#: DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:163 DNSMPD/class-DNSMPD.php:485
#: DNSMPD/class-DNSMPD.php:487 DNSMPD/csv.php:56
#: templates/cookiepolicy/cookies_row.php:2 templates/cookie_settings.php:4
#: templates/service_settings.php:3
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: class-field.php:940
msgid "No options found"
msgstr "Keine Optionen gefunden"
#: config/questions-wizard.php:332
msgid "Yes, with Matomo"
msgstr "Ja, mit Matomo"
#: cookiebanner/settings.php:126
msgid "Disable cookie banner"
msgstr "Cookie-Banner deaktivieren"
#: class-admin.php:880
msgid "Your progress"
msgstr "Dein Fortschritt"
#: class-admin.php:431 class-admin.php:806 config/class-config.php:701
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Upgrade auf Premium"
#: templates/dashboard/tools.php:31
msgid "Erase personal data"
msgstr "Persönliche Daten löschen"
#: templates/dashboard/tools.php:22
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:17
msgid "Create Processing Agreements"
msgstr "Verarbeitungsvereinbarung erstellen"
#: class-admin.php:895
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: config/class-config.php:539
msgid "Please review step %s of the wizard for changes in cookies."
msgstr "Bitte überprüfe Schritt %s des Assistenten auf Änderungen in den Cookies."
#: cookiebanner/cookiebanner.php:373
msgid "Please complete the wizard to check if you need a cookie banner."
msgstr "Bitte vervollständige den Assistenten, um zu prüfen, ob du eine Cookie-Banner benötigst."
#: class-admin.php:833
msgid "Your license needs to be %sactivated%s to unlock the wizard"
msgstr "Deine Lizenz muss %saktiviert%s sein, um den Assistenten freizuschalten."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.complianz.io"
msgstr "https://www.complianz.io"
#: config/steps.php:28
msgctxt "intro company info"
msgid "We need some information to be able to generate your documents."
msgstr "Wir benötigen einige Informationen, um deine Dokumente erstellen zu können."
#: class-admin.php:989 config/steps.php:8 cookiebanner/edit.php:39
#: cookiebanner/settings.php:338 functions.php:696
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: config/questions-wizard.php:888
msgid "Add the used cookies here"
msgstr "Füge hier die verwendeten Cookies hinzu"
#: config/questions-wizard.php:800
msgid "Does your website use cookies for advertising?"
msgstr "Verwendet deine Website Cookies für Werbezwecke?"
#: config/questions-wizard.php:374
msgid "Acquiring IP-addresses is blocked"
msgstr "Der Erwerb von IP-Adressen wird blockiert"
#: config/questions-wizard.php:353 config/questions-wizard.php:373
msgid "Google is not allowed to use this data for other Google services"
msgstr "Google ist nicht berechtigt, diese Daten für andere Google-Dienste zu verwenden."
#: config/questions-wizard.php:352 config/questions-wizard.php:372
msgid "I have accepted the Google data processing amendment"
msgstr "Ich habe die Änderung der Google-Datenverarbeitung akzeptiert."
#: config/questions-wizard.php:331
msgid "Yes, with Google Analytics"
msgstr "Ja, mit Google Analytics"
#: config/questions-wizard.php:327
msgid "Do you compile statistics of this website?"
msgstr "Erstellst du Statistiken über deiner Website?"
#: config/questions-wizard.php:228
msgid "What is the telephone number your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Wie lautet die Telefonnummer, die deine Besucher verwenden können, um dich wegen Fragen bezüglich des Datenschutzes zu kontaktieren?"
#: config/questions-wizard.php:216
msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about privacy issues?"
msgstr "Über welche E-Mail-Adresse können sich deine Besucher bei Datenschutzproblemen mit dir in Verbindung setzen?"
#: config/questions-wizard.php:206
msgid "This setting is automatically selected based on your WordPress language setting."
msgstr "Diese Einstellung wird automatisch anhand deiner WordPress-Spracheinstellung ausgewählt."
#: config/questions-wizard.php:204
msgid "What is your country?"
msgstr "Aus welchem Land kommst du?"
#: config/questions-wizard.php:192
msgid "What is your address?"
msgstr "Was ist deine Adresse?"
#: config/documents/documents.php:6 config/questions-wizard.php:130
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:112
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:481
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-link-widget.php:546
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:10 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:224
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie-Richtlinie"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:200
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:190
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:190
#: config/documents/cookie-policy-za.php:187
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "For questions and/or comments about our Cookie Policy and this statement, please contact us by using the following contact details:"
msgstr "Für Fragen und/oder Kommentare über unsere Cookie-Richtlinien und diese Aussage kontaktiere uns bitte mittels der folgenden Kontaktdaten:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:160
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:168
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:162
#: config/documents/cookie-policy-us.php:192
#: config/documents/cookie-policy-za.php:160
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Please note that our website may not work properly if all cookies are disabled. If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our website again."
msgstr "Bitte nimm zur Kentniss, dass unsere Website möglicherweise nicht richtig funktioniert wenn alle Cookies deaktiviert sind. Wenn du die Cookies in deinem Browser löscht, werden diese neuplatziert wenn du unsere Website erneut besuchst."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:163
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "You can use your internet browser to automatically or manually delete cookies. You can also specify that certain cookies may not be placed. Another option is to change the settings of your internet browser so that you receive a message each time a cookie is placed. For more information about these options, please refer to the instructions in the Help section of your browser. Or you can indicate your preferences on the following page: %syouradchoices.ca%s"
msgstr "Du kannst deinen Internetbrowser verwenden, um Cookies automatisch oder manuell zu löschen. Du kannst auch festlegen, dass bestimmte Cookies möglicherweise nicht platziert werden. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen deines Internetbrowsers so zu ändern, dass du jedes Mal eine Nachricht erhältst, wenn ein Cookie abgelegt wird. Weitere Informationen zu diesen Optionen findest du in den Anweisungen im Hilfebereich deines Browsers. Oder du kannst deine Präferenzen auf der folgenden Seite angeben: %syouradchoices.ca%s"
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:185
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "To exercise these rights, please contact us. Please refer to the contact details at the bottom of this Cookie Policy. If you have a complaint about how we handle your data, we would like to hear from you, but you also have the right to submit a complaint to the supervisory authority (the Data Protection Authority)."
msgstr "Um diese Rechte auszuüben kontaktiere uns bitte. Bitte beziehe dich auf die Kontaktdaten am Ende dieser Cookie-Erklärung. Wenn du eine Beschwerde darüber hast, wie wir deine Daten behandeln, würden wir diese gerne hören, aber du hast auch das Recht diese an die Aufsichtsbehörde (der Datenschutzbehörde) zu richten."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:180
#: config/documents/cookie-policy-za.php:177
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to object: you may object to the processing of your data. We comply with this, unless there are justified grounds for processing."
msgstr "Widerspruchsrecht: Du kannst der Verarbeitung deiner Daten widersprechen. Wir entsprechen dem, es sei denn es gibt berechtigte Gründe für die Verarbeitung."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:179
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Right to transfer your data: you have the right to request all your personal data from the controller and transfer it in its entirety to another controller."
msgstr "Recht auf Datentransfer deiner Daten: Du hast das Recht, alle deine persönlichen Daten von einem Kontrolleur anzufordern und in ihrer Gesamtheit zu einem anderen Kontrolleur zu transferieren."
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:178
#: config/documents/cookie-policy-za.php:176
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "If you give us your consent to process your data, you have the right to revoke that consent and to have your personal data deleted."
msgstr "Wenn du uns dein Einverständnis zur Verarbeitung deiner Daten gegeben hast, hast du das Recht dieses Einverständnis zu widerrufen und deine persönlichen Daten löschen zu lassen."
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-category-widget.php:276
msgid "Descriptions"
msgstr "Beschreibungen"
#: config/dynamic-fields.php:18
msgid "Purpose:"
msgstr "Zweck:"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:55
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:54
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:55
#: config/documents/cookie-policy-za.php:54
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "On this website we use advertising cookies, enabling us to personalize the advertisements for you, and we (and third parties) gain insights into the campaign results. This happens based on a profile we create based on your click and surfing on and outside %s. With these cookies you, as website visitor are linked to a unique ID, so you do not see the same ad more than once for example."
msgstr "Auf dieser Website benutzen wir Werbecookies, die uns ermöglichen, Werbung für dich zu personalisieren, und wir (sowie Drittparteien) bekommen Einsicht in Kampagnenresultate. Dies geschieht anhand der Profile, die wir aufgrund deines Klick- und Surfverhaltens auf und außerhalb von %s angelegt haben. Mit diesen Cookies bist du als Seitenbesucher mit einer einzigartigen ID verbunden, sodass du zum Beispiel die selbe Werbung nicht mehrfach angezeigt bekommst."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:32
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:32
#: config/documents/cookie-policy-za.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Some cookies ensure that certain parts of the website work properly and that your user preferences remain known. By placing functional cookies, we make it easier for you to visit our website. This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid. We may place these cookies without your consent."
msgstr "Einige Cookies stellen sicher, dass Teile unserer Website richtig funktionieren und deine Nutzervorlieben bekannt bleiben. Durch das Platzieren funktionaler Cookies machen wir es dir einfacher unsere Website zu besuchen. Auf diese Weise musst du bei Besuchen unserer Website nicht wiederholt die gleichen Informationen eingeben, oder deine Gegenstände bleiben beispielsweise in deinem Warenkorb bis du bezahlst. Wir können diese Cookies ohne dein Einverständnis platzieren."
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:32
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "We have made agreements about the use of cookies with other companies that place cookies. However, we cannot guarantee that these third parties handle your personal data in a reliable or secure manner. Parties such as Google are to be considered as independent data controllers. We recommend that you read the privacy statements of these companies."
msgstr "Wir haben Vereinbarungen über die Verwendung von Cookies mit anderen Unternehmen getroffen, die Cookies platzieren. Wir können jedoch nicht garantieren, dass diese Dritten mit deinen personenbezogenen Daten zuverlässig oder sicher umgehen. Parteien wie Google sind als unabhängige Datenverantwortliche zu betrachten. Wir empfehlen dir, die Datenschutzerklärungen dieser Unternehmen zu lesen."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:125
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:133
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:125
#: config/documents/cookie-policy-za.php:124
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "When you visit our website for the first time, we will show you a pop-up with an explanation about cookies. As soon as you click on \"%s\", you consent to us using all cookies and plug-ins as described in the pop-up and this Cookie Policy. You can disable the use of cookies via your browser, but please note that our website may no longer work properly."
msgstr "Wenn du unsere Website das erste Mal besuchst, zeigen wir dir ein Pop-Up mit einer Erklärung über Cookies. Sobald du auf \"%s\" klickst, gibst du uns dein Einverständnis alle in diesem Pop-Up und in der Cookie-Richtlinie beschriebenen Cookies und Plugins zu verwenden. Du kannst die Verwendung von Cookies über deinen Browser deaktivieren, aber bitte beachte, dass unsere Website dann unter Umständen nicht richtig funktioniert."
#: config/steps.php:50
msgid "Consent"
msgstr "Einwilligung"
#: config/documents/cookie-policy-br.php:22
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:27
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:22
#: config/documents/cookie-policy-za.php:22
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A web beacon (or a pixel tag) is a small, invisible piece of text or image on a website that is used to monitor traffic on a website. In order to do this, various data about you is stored using web beacons."
msgstr "Ein Web-Beacon (auch Pixel-Tag genannt), ist ein kleines unsichtbares Textfragment oder Bild auf einer Website, das benutzt wird, um den Verkehr auf der Website zu überwachen. Um dies zu ermöglichen werden diverse Daten von dir mittels Web-Beacons gespeichert."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:14
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:19
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:14
#: config/documents/cookie-policy-za.php:14
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "A cookie is a small simple file that is sent along with pages of this website and stored by your browser on the hard drive of your computer or another device. The information stored therein may be returned to our servers or to the servers of the relevant third parties during a subsequent visit."
msgstr "Ein Cookie ist eine einfache kleine Datei, die gemeinsam mit den Seiten einer Internetadresse versendet und vom Webbrowser auf dem PC oder einem anderen Gerät gespeichert werden kann. Die darin gespeicherten Informationen können während folgender Besuche zu unseren oder den Servern relevanter Drittanbieter gesendet werden."
#: config/documents/cookie-policy-br.php:10
#: config/documents/cookie-policy-ca.php:14
#: config/documents/cookie-policy-eu.php:10
#: config/documents/cookie-policy-za.php:10
msgctxt "Legal document cookie policy"
msgid "Our website, %s (hereinafter: \"the website\") uses cookies and other related technologies (for convenience all technologies are referred to as \"cookies\"). Cookies are also placed by third parties we have engaged. In the document below we inform you about the use of cookies on our website."
msgstr "Unsere Website, %s (im folgenden: \"Die Website\") verwendet Cookies und ähnliche Technologien (der Einfachheit halber werden all diese unter \"Cookies\" zusammengefasst). Cookies werden außerdem von uns beauftragten Drittparteien platziert. In dem unten stehendem Dokument informieren wir dich über die Verwendung von Cookies auf unserer Website."
#: config/countries.php:400
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: config/countries.php:399
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: config/countries.php:398
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: config/countries.php:397
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#: config/countries.php:396
msgid "Wallis And Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#: config/countries.php:395
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Jungferninseln, USA"
#: config/countries.php:394
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Jungferninseln, Britisch"
#: config/countries.php:393
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: config/countries.php:392
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: config/countries.php:391
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: config/countries.php:390
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: config/countries.php:389
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: config/countries.php:388
msgid "United States Outlying Islands"
msgstr "Kleinere abgelegene Inseln der Vereinigten Staaten"
#: config/countries.php:61 config/countries.php:387
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
#: config/countries.php:91 config/countries.php:386
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
#: config/countries.php:385
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
#: config/countries.php:384
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: config/countries.php:383
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: config/countries.php:382
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: config/countries.php:381
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#: config/countries.php:380
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: config/countries.php:379
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
#: config/countries.php:378
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: config/countries.php:377
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: config/countries.php:376
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: config/countries.php:375
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: config/countries.php:374
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: config/countries.php:373
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: config/countries.php:372
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: config/countries.php:371
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: config/countries.php:370
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#: config/countries.php:369
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: config/countries.php:368
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrische Arabische Republik"
#: config/countries.php:367
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: config/countries.php:366
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: config/countries.php:365
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: config/countries.php:364
msgid "Svalbard And Jan Mayen"
msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
#: config/countries.php:363
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: config/countries.php:362
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: config/countries.php:361
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: config/countries.php:360
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: config/countries.php:359
msgid "South Georgia And Sandwich Isl."
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
#: config/countries.php:111 config/countries.php:358
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
#: config/countries.php:357
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: config/countries.php:356
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#: config/countries.php:355
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#: config/countries.php:354
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: config/countries.php:353
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: config/countries.php:352
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: config/countries.php:351
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: config/countries.php:350
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: config/countries.php:349
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: config/countries.php:348
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#: config/countries.php:347
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
#: config/countries.php:346
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: config/countries.php:345
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: config/countries.php:344
msgid "Saint Vincent And Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: config/countries.php:343
msgid "Saint Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#: config/countries.php:342
msgid "Saint Martin"
msgstr "St. Martin"
#: config/countries.php:341
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: config/countries.php:340
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: config/countries.php:339
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#: config/countries.php:338
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: config/countries.php:337
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: config/countries.php:336
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russische Föderation"
#: config/countries.php:335
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: config/countries.php:334
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: config/countries.php:333
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: config/countries.php:332
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: config/countries.php:331
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: config/countries.php:330
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: config/countries.php:329
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairninseln"
#: config/countries.php:328
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: config/countries.php:327
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: config/countries.php:326
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: config/countries.php:325
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: config/countries.php:324
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: config/countries.php:323
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palästinensisches Gebiet, besetzt"
#: config/countries.php:322
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: config/countries.php:321
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: config/countries.php:320
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: config/countries.php:319
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: config/countries.php:318
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
#: config/countries.php:317
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#: config/countries.php:316
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: config/countries.php:315
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: config/countries.php:314
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: config/countries.php:313
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: config/countries.php:312
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: config/countries.php:311
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#: config/countries.php:310
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
#: config/countries.php:309
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: config/countries.php:308
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: config/countries.php:307
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: config/countries.php:306
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: config/countries.php:305
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: config/countries.php:304
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: config/countries.php:303
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: config/countries.php:302
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: config/countries.php:301
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: config/countries.php:300
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: config/countries.php:299
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: config/countries.php:298
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: config/countries.php:297
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronesien, Föderierte Staaten von"
#: config/countries.php:296
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: config/countries.php:295
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: config/countries.php:294
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: config/countries.php:293
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: config/countries.php:292
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: config/countries.php:291
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#: config/countries.php:290
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: config/countries.php:289
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: config/countries.php:288
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: config/countries.php:287
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: config/countries.php:286
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: config/countries.php:285
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: config/countries.php:283
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
#: config/countries.php:282
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: config/countries.php:281
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: config/countries.php:280
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: config/countries.php:279
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libyen"
#: config/countries.php:278
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: config/countries.php:277
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: config/countries.php:276
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: config/countries.php:275
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: config/countries.php:274
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
#: config/countries.php:273
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: config/countries.php:272
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: config/countries.php:271
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
#: config/countries.php:270
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: config/countries.php:269
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: config/countries.php:268
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: config/countries.php:267
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: config/countries.php:266
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: config/countries.php:265
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: config/countries.php:264
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: config/countries.php:263
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: config/countries.php:262
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: config/countries.php:261
msgid "Isle Of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: config/countries.php:260
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: config/countries.php:259
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: config/countries.php:258
msgid "Iran, Islamic Republic Of"
msgstr "Iran"
#: config/countries.php:257
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: config/countries.php:256
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: config/countries.php:255
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: config/countries.php:254
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: config/countries.php:253
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: config/countries.php:252
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: config/countries.php:251
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)"
#: config/countries.php:250
msgid "Heard Island & Mcdonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#: config/countries.php:249
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: config/countries.php:248
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: config/countries.php:247
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: config/countries.php:246
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: config/countries.php:245
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: config/countries.php:244
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: config/countries.php:243
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: config/countries.php:242
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: config/countries.php:241
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: config/countries.php:240
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: config/countries.php:239
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: config/countries.php:238
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: config/countries.php:237
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: config/countries.php:236
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: config/countries.php:235
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: config/countries.php:234
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: config/countries.php:233
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: config/countries.php:232
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
#: config/countries.php:231
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
#: config/countries.php:230
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
#: config/countries.php:229
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: config/countries.php:228
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: config/countries.php:227
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#: config/countries.php:226
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
#: config/countries.php:225
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandinseln (Malvinas)"
#: config/countries.php:224
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
#: config/countries.php:223
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: config/countries.php:222
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: config/countries.php:221
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
#: config/countries.php:220
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: config/countries.php:219
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
#: config/countries.php:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: config/countries.php:217
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: config/countries.php:216
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: config/countries.php:215
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#: config/countries.php:214
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
#: config/countries.php:213
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
#: config/countries.php:212
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: config/countries.php:211
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: config/countries.php:210
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: config/countries.php:209
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"
#: config/countries.php:208
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: config/countries.php:207
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#: config/countries.php:206
msgid "Congo, Democratic Republic"
msgstr "Kongo, Demokratische Republik"
#: config/countries.php:205
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: config/countries.php:204
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: config/countries.php:203
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: config/countries.php:202
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln (Keelinginseln)"
#: config/countries.php:201
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#: config/countries.php:200
msgid "China"
msgstr "China"
#: config/countries.php:199
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: config/countries.php:198
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: config/countries.php:197
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: config/countries.php:196
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
#: config/countries.php:195
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: config/countries.php:71 config/countries.php:194
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: config/countries.php:193
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: config/countries.php:192
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: config/countries.php:191
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: config/countries.php:190
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: config/countries.php:189
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: config/countries.php:188
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: config/countries.php:187
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#: config/countries.php:121 config/countries.php:186
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: config/countries.php:185
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#: config/countries.php:184
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: config/countries.php:183
msgid "Bosnia And Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: config/countries.php:182
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: config/countries.php:181
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: config/countries.php:180
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: config/countries.php:179
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: config/countries.php:178
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: config/countries.php:177
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: config/countries.php:176
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
#: config/countries.php:175
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: config/countries.php:174
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#: config/countries.php:173
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: config/countries.php:172
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: config/countries.php:171
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: config/countries.php:170
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
#: config/countries.php:101 config/countries.php:169
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: config/countries.php:168
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: config/countries.php:167
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: config/countries.php:166
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: config/countries.php:165
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: config/countries.php:164
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: config/countries.php:163
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: config/countries.php:162
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: config/countries.php:161
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: config/countries.php:160
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#: config/countries.php:159
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: config/countries.php:158
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: config/countries.php:157
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ålandinseln"
#: config/countries.php:156
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: config/class-config.php:298 config/general-settings.php:241
#: cookiebanner/class-cookiebanner-table.php:246 gutenberg/build/index.js:1
#: gutenberg/src/index.js:377
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: cookiebanner/settings.php:239
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
#: functions.php:2260 proof-of-consent/class-proof-of-consent.php:254
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:65
#: templates/dashboard/documents-conditional.php:72
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:11
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:21
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:31
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:45
#: templates/dashboard/tools-conditional.php:59
#: templates/dashboard/tools.php:12
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"
#: functions.php:373
msgid "Revoke"
msgstr "Widerruf"
#: cookiebanner/settings.php:436 cookiebanner/settings.php:616
#: cookiebanner/settings.php:618 cookiebanner/settings.php:629
#: cookiebanner/settings.php:631
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:120
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-accept-button-widget.php:121
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:131
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:136
#: integrations/plugins/gravity-forms.php:137
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: cookiebanner/settings.php:462 cookiebanner/settings.php:642
#: cookiebanner/settings.php:644
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:119
#: integrations/plugins/elementor-pro/custom-widgets/cmplz-deny-button-widget.php:120
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
#: cookiebanner/settings.php:685 cookiebanner/settings.php:865
msgid "Cookie message"
msgstr "Cookie-Meldung"
#: config/general-settings.php:311
msgid "Cookie banner expiration in days"
msgstr "Beendigung des Cookie-Banners in Tagen"
#: config/class-config.php:566
msgid "Great! You're already on SSL!"
msgstr "Großartig! Du hast bereits SSL!"
#: config/class-config.php:577
msgid "Google Analytics is being used, but is not configured in Complianz."
msgstr "Google Analytics wird verwendet, ist aber nicht in Complianz konfiguriert."
#: config/class-config.php:539
msgid "Cookie changes have been detected."
msgstr "Cookie-Änderungen wurden erkannt."
#: config/class-config.php:538
msgid "No cookie changes have been detected."
msgstr "Es wurden keine Cookie-Änderungen festgestellt."
#: config/class-config.php:492
msgid "The wizard has been completed."
msgstr "Der Assistent ist abgeschlossen."
#: config/class-config.php:281
msgid "To enable the warning only for countries with a cookie law, %sget premium%s."
msgstr "Um die Warnung nur für Länder mit einem Cookie-Gesetz zu aktivieren, %shole dir Premium%s."
#: config/class-config.php:277 config/questions-wizard.php:337
#: config/questions-wizard.php:442 config/questions-wizard.php:460
#: config/questions-wizard.php:704 config/questions-wizard.php:812
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:189
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: config/class-config.php:276 config/questions-wizard.php:441
#: config/questions-wizard.php:459 config/questions-wizard.php:811
#: integrations/plugins/elementor-pro/elementor-pro.php:188
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: shepherd/tour.php:125
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: class-wizard.php:708 shepherd/tour.php:126
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: grid/templates/grid-settings-menu.php:11 templates/wizard/menu.php:14
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert"
#: class-wizard.php:724 config/steps.php:117
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
#: class-wizard.php:110
msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions"
msgstr "Es sind noch nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte überprüfe die Schritte, um alle erforderlichen Fragen zu beantworten."
#: class-wizard.php:56
msgid "The wizard isn't completed yet. If you have answered all required questions, you just need to click 'finish' to complete it. In the wizard some general data is entered which is needed for this document. %sPlease complete the wizard first%s."
msgstr "Der Assistent ist noch nicht fertig. Wenn du alle erforderlichen Fragen beantwortet hast, brauchst du nur auf \"Fertig stellen\" zu klicken, um sie zu vervollständigen. Im Assistent werden einige allgemeine Daten eingegeben, die für dieses Dokument benötigt werden. %sBitte den Assistenten zuerst fertigstellen%s."
#: class-wizard.php:51
msgid "Great, the main wizard is completed. This means the general data is already in the system, and you can continue with the next question. This will start a new, empty document."
msgstr "Großartig, der Assistent ist fertiggestellt. Dies bedeutet, dass die allgemeinen Daten bereits im System sind und du mit der nächsten Frage fortfahren kannst. Dies wird ein neues, leeres Dokument beginnen."
#: cookie/class-cookie-admin.php:1499
msgid "Processing Agreements"
msgstr "Verarbeitungsvereinbarungen"
#: class-field.php:2214 class-field.php:2326
msgid "What type of data is shared"
msgstr "Welche Art von Daten werden gemeinsam genutzt?"
#: class-field.php:2303
msgid "Third Party country"
msgstr "Drittland"
#: class-field.php:2358
msgid "Add new Third Party"
msgstr "Neue Drittanbieter hinzufügen"
#: class-field.php:2044
msgid "Add new cookie"
msgstr "Neuen Cookie hinzufügen"
#: class-field.php:2202 class-field.php:2316 config/steps.php:36
#: templates/cookie_settings.php:34
msgid "Purpose"
msgstr "Zweck"
#: class-admin.php:1006
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: class-field.php:2014 class-field.php:2231 class-field.php:2342
#: class-field.php:2553 class-field.php:2958 class-field.php:3068
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: class-field.php:2002
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: class-field.php:1992 class-field.php:2400 class-field.php:2763
#: class-field.php:3010
msgid "Add new"
msgstr "Neue hinzufügen"
#: class-field.php:1971 class-field.php:2227 class-field.php:2338
#: class-field.php:2552 class-field.php:2957 class-field.php:3067
#: class-wizard.php:114 class-wizard.php:741
#: templates/CMPLZ_COOKIEBANNER/footer.php:2 templates/cookie_settings.php:87
#: templates/integrations/footer.php:3 templates/service_settings.php:49
#: templates/settings/footer.php:2
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: class-field.php:1845 cookiebanner/edit.php:25
msgid "Choose an option"
msgstr "Wähle eine Option"
#: class-field.php:617
msgid "This field is required. Please complete the question before continuing"
msgstr "Dieses Feld muss ausgefüllt werden. Bitte füllen die Frage aus, bevor du weitermachst."
#: class-document.php:858
msgid "and"
msgstr "und"
#: class-document.php:726
msgid "(See annex %s)"
msgstr "(Siehe Anlage %s)"
#: class-document.php:720
msgid "(See paragraph %s)"
msgstr "(Siehe Paragraph %s)"
#: class-document.php:590
msgid "Annex"
msgstr "Anhang"
#: class-document.php:1682 class-document.php:1743 class-document.php:1763
msgid "Select a menu"
msgstr "Wähle ein Menü"
#: callback-notices.php:217
msgid "Great! All your generated documents have been assigned to a menu, so you can skip this step."
msgstr "Wunderbar! Alle deine erstellten Dokumente wurden einem Menü zugewiesen, sodass du diesen Schritt überspringen kannst."
#: callback-notices.php:211
msgid "The generated document %s has not been assigned to a menu yet, you can do this now, or skip this step and do it later."
msgid_plural "Not all generated documents have been assigned to a menu yet, you can do this now, or skip this step and do it later."
msgstr[0] "Das generierte Dokument %s ist noch keinem Menü zugeordnet. Du kannst dies jetzt tun oder diesen Schritt überspringen und später ausführen."
msgstr[1] "Die generierten Dokumente %s sind noch keinem Menü zugeordnet, Sie können dies jetzt tun oder diesen Schritt überspringen und später ausführen."
#: class-document.php:1664 class-document.php:1728
msgid "No menus were found. Skip this step, or %screate a menu%s first."
msgstr "Es wurden keine Menüs gefunden. Überspringe diesen Schritt oder %serstelle zuerst ein Menü%s."
#: config/steps.php:54 cookie/class-cookie-admin.php:3544
msgid "Cookie scan"
msgstr "Cookie-Scan"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3323
msgid "No cookies detected"
msgstr "Keine Cookies erkannt"
#: cookie/class-cookie-admin.php:3215 DNSMPD/class-DNSMPD-table.php:291
#: DNSMPD/csv.php:73
msgid "%s at %s"
msgstr "%s um %s"
#: callback-notices.php:53
msgid "The cookie scan detected %s on your site, which means the answer to this question should be %s."
msgstr "Der Cookie-Scan hat %s auf deiner Website gefunden. Die Antwort auf diese Frage sollte %s lauten."
#: cookiebanner/cookiebanner.php:376
msgid "Your website does not require a cookie banner, so these settings do not apply."
msgstr "Deine Website benötigt keine Cookie-Banner, daher gelten diese Einstellungen nicht."
#: config/class-config.php:649
msgid "Your site requires a cookie banner, which has been enabled."
msgstr "Für deine Site ist ein Cookie-Banner erforderlich, welches aktiviert wurde."
#: class-admin.php:770 class-admin.php:771 shepherd/tour.php:73
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: class-admin.php:779 class-admin.php:780
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
#: class-admin.php:759
msgid "Complianz"
msgstr "Complianz"
#: class-admin.php:753
msgid "Complianz %s"
msgstr "Complianz %s"
#: class-admin.php:425 templates/dashboard/tools-footer.php:1
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
#: class-admin.php:418 class-admin.php:791 class-admin.php:792
#: class-admin.php:1024 cookiebanner/settings.php:491
#: integrations/integrations-menu.php:50 templates/dashboard/tools.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: callback-notices.php:67
msgid "The scan found social media buttons or widgets for %s on your site, which means the answer should be yes"
msgstr "Der Scan fand Soziale-Medien-Schaltflächen oder Widgets für %s auf deiner Website, was bedeutet, dass die Antwort ja sein sollte."